– Чего еще за гидра? – спросил Заяц. – Что ты говоришь, я совсем не пойму.
– Зачем вам газ, граф? – обратился я к хозяину.
– Он спрашивает! – хихикнул Чосер.
– Коммерция, конечно же, – ответил Бальтазар. – И любопытство. Я серьезно изучал геологическое дело, много времени провел на шахтах Америки. Вернулся, подыскал этот замок, купил его. Добытый здесь газ мы продаем в Венгрию. Есть особая прелесть в том, чтобы наживаться на своих врагах, получая от них средства, которые тратишь на то, чтобы покорить их.
Кариб, сунув обрез в чехол, взял со стола бокал, наполнил его черной жидкостью и сделал несколько глотков. Потом сел на стул, широко расставив ноги, упер кулаки в колени. Часовая цепочка золотой дугой поблескивала на его животе.
– В общем, я собираюсь убить вас троих, – со светской улыбкой произнес граф. – Очень скоро вы исчезнете, пропадете… Пфф! – он выдул струйку дыма на свои пальцы и щелкнул ими, взвив сизый смерч, тут же растаявший в воздухе. – Растворитесь в эфире навсегда. Вместе с этим замком.
– А тем временем вы поедете в Париж, – добавил я.
– Отправимся в путешествие, да.
– В хор-рошее путешествие! – Вука, упав на диван рядом с братом, радостно захлопал себя по коленям. – Вместе с дюжиной бочек, полных восхитительной, ароматной субстанции.
– А что станет с тринадцатой бочкой?
Потянувшись к бокалу, Бальтазар ответил:
– Ее содержимое будет вылито в горизонтальный отдел шахты. Благодаря своему особенному составу смесь обладает некоторыми удивительными свойствами. К примеру…
Пол дрогнул, скрипнули шкафы, и в библиотеку проник низкий гул. Он быстро смолк, оставив по себе неприятное, тревожное ощущение.
– А вот и разрыв пласта, – как ни в чем не бывало продолжал граф. – Мы, знаете ли, дополнительно расширили трещину. Видели козырек, на котором стоит замок? Я просчитал его вес, массу постройки… Все должно получиться.
– Что должно получиться? – спросила Электра.
– Обещаю – ты сама увидишь, и очень скоро. Но я говорил про удивительную смесь в бочках… Она обладает определенным свойством, которое кое- кто, – Бальтазар бросил взгляд на девушку, – назвал электромагнитной связностью. Даже если смесь разделена… Скажем так – растеклась на отдельные лужицы, между ними, если только расстояние не чрезмерно, остается связь.
– Можно описать процесс и так, но… – с сомнением начал я.
– Да-да, вполне можно, так вот: путь, по которому идет сигнал, вовсе не обязательно должен быть материальным в привычном нам понимании. Проводником сигнала может быть не только провод, шнур или пропитанная горючим составом веревка. Им может стать сам эфир вокруг нас. Мне кажется, это гениально… Электромагнитное поле связывает смесь в бочке, даже если та растечется и прямое сцепление между отдельными ее частями исчезнет. Достаточно воспламенить одну из частей, чтобы взорвались все.
– А остальные бочки? – спросил Заяц. – Они тоже рванут?
Я предположил:
– Вероятно, нет, если их увезти на большое расстояние.
Бальтазар сдержанно улыбнулся:
– Кажется, вы не очень поверили мне, юноша?
– Поверил. Я ведь видел взрыв Выставки и свет в небе – там было что-то подобное. Передача сигнала через атмосферу.
– В тот раз вы наблюдали несколько иной процесс, хотя…
– Я не поняла, так что будет? – перебила Электра.
– Девочка, повторяю: ты сама все увидишь, и очень скоро.
– Ладно, – кивнула она, – а остальными двенадцатью бочками ты собираешься взорвать Париж?
– Все-то ты знаешь! – усмехнулся Бальтазар.
– Так мы же видели твою картинку, – пояснила она. – В радиозале… Бездарный рисунок.
– Твои попытки уязвить мое самолюбие столько же нелепы и смешны, как и ты сама.
Она развела руками:
– Слишком мелкий объект, чтоб я всерьез старалась оскорбить. Ты же обычный вор, ну и еще маньяк. Строишь из себя великого вождя Джеронимо, а на самом деле – просто жалкий потомок какого-то пучеглазого урода.