— Можно, конечно, попробовать один способ, — профессор вскинул брови, — но он вам не понравится.

— Я согласна! — закричала я. — Сделаю все, что скажете, даже пройду босиком по раскаленным углям.

— А душу свою отдадите? — Одли прищурился и пристально посмотрел мне в глаза.

Я опешила, не зная, что ответить.

Профессор показал мне деревянную шкатулку. Он откинул крышку, покрытую искусной резьбой. Внутри лежал кинжал, на рукоятке и лезвии которого были выгравированы руны. Я протянула руку, чтобы дотронуться до него, но Эндрю отпрянул, не позволяя мне это сделать.

— Осторожно, — предупредил он. — Гляньте-ка сюда.

Он аккуратно провел над кинжалом пальцем. В то же мгновение из рукоятки вылезло множество острых шипов.

— Когда сожмете клинок в ладони, иглы вопьются в вашу плоть, — пояснил он.

— Чем мне это поможет? — деловито спросила я.

— Взяв кинжал, вы произнесете заклинание призыва демона, он поменяет жертву и заберет вашу душу. Тогда вы не только мужа спасете, но и весь род будет освобожден от многолетнего проклятия.

Эндрю захлопнул шкатулку и протянул мне. Я, не колеблясь ни секунды, приняла ее.

ГЛАВА 24

Отец ждал в карете. Увидев меня, он устало улыбнулся.

— Доченька, надеюсь, ты нашла, что искала, — сказал он, поглядывая на зажатую в руках деревянную шкатулку.

— Да, папа, — кивнула я. — У меня есть возможность избавиться от проклятия раз и навсегда.

— Слава богам, — облегченно вздохнул граф Дерлингер.

Я не стала рассказывать ему о том, что мне самой предстоит не только расстаться с жизнью, но и отдать душу во власть демона. Но это будет плата за поломанные судьбы. Моя жертва.

— Маменька немного остынет, и мы приедем к вам в гости, — пообещал отец. — Не беспокойся, она чуток поворчит, но примет твое решение, лишь бы ты была счастлива. Мне вообще все равно, кто твой избранник. Будь это даже садовый гном, я бы не был против, главное, чтобы человек был хороший.

— Надеюсь, когда-нибудь ты познакомишься с Сантаром поближе и поймешь, что он чудесный. — Я вглядывалась в лицо отца, стараясь запомнить напоследок каждую черточку и морщинку, ведь я его больше никогда не увижу.

Как жаль, что мы расстались с мамой в натянутых отношениях, мне бы не хотелось, чтобы она впоследствии винила себя в том, что не помирилась со мной.

— Передай, пожалуйста, матушке, что я ее очень люблю, — попросила я.

— Сама ей потом скажешь, — беззаботно отозвался граф Дерлингер.

Мы расстались в центре города, папа нанял кеб, а меня отправил к мужу в удобной карете. Я знала, что мама жутко обидится, что я не приехала попрощаться, но терять драгоценные минуты не хотелось.

Мы ехали больше суток с учетом остановки на постоялом дворе. Почти не чувствуя уставших и затекших ног, я побрела к дверям. Пришлось долго стучать, прежде чем мне ответили.

— Джим, мог бы и поживее идти, — проворчала я.

— Батюшки, миледи, а мы вас так быстро не ждали, — всплеснул руками старик.

— Как милорд? — спросила я с замиранием сердца.

— Да ничего, вроде оклемался, ходит уже, — сообщил Джим и добавил: — По вам тоскует сильно.

Глаза наполнились слезами, я быстро вбежала наверх. Как же я соскучилась по мужу! Распахнув дверь, увидела его сидящим в кресле, в комнате было душно и пахло лекарствами.

— Почему такой спертый дух? — возмутилась я, открывая окна нараспашку, чтобы впустить в комнату свежий летний воздух.

— Милая, ты вернулась! — При виде меня муж просиял и, поднявшись на ноги, заключил в объятия. Я уткнулась лицом в его плечо. Кожа Сантара пахла кровью. — Устала, бедная моя.

Я прикусила язык, опасаясь проговориться, что торопилась, потому что боялась не застать его живым.

— Все будет хорошо, — прошептала я. — Я тебя спасу.

— Главное, будь всегда рядом со мной, и я выстою в любых передрягах, — ответил Сантар.

Вы читаете Запасной жених
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату