— Это было предсказуемо, — заметила я.

Натан кивнул:

— Кстати, как тебе мой шурин? Скажи, он нечто!

— Да, но… мне как-то неловко перед ним.

— Глупости. Скитер в курсе про Обри, что между нами все кончено и уже давно. Теперь полегчало?

— Ага, — пробормотала я, прижимаясь к нему всем телом и радуясь, что он не воспринял те мои слова всерьез. — То, что я сказала тогда…

— Забудь. Все нормально.

— Нет, не нормально. Мне не следовало так говорить. Прости. Я никогда этого не умела. Что перед концом света, что после.

— Чего этого?

— Любить кого-то, — тихо сказала я.

Натан обнял меня и поцеловал в губы:

— Никогда не стремился к совершенству. — Я улыбнулась, а он продолжал: — И все равно нашел.

Я гладила его лицо, целовала. Для полного счастья не хватало лишь моих девочек.

— Все не так уж совершенно.

— Это только пока. — Натан не преминул воспользоваться случаем и утешить меня.

— Дядя Скитер, идем, познакомлю тебя с Бучем, — позвала Зои.

Скитер выглянул из ванны, до скрипа отмытый, с чистыми волосами.

— Кто такой Буч? — полюбопытствовал он, на ходу застегивая рубашку в тонкую полоску, которая никак не желала сходиться на объемистом животе, зато смотрелась очень дорогой. Едва ли у самого Скитера нашлось бы в гардеробе нечто подобное.

— Это корова, — пояснила Зои и потащила дядю за собой. Тот покорно двинулся следом.

— Хочешь сказать, бык? — уточнил Скитер и уже на пороге жалобно посмотрел на Натана.

— Твой шурин и впрямь нечто, — засмеялась я.

— Это верно, — улыбнулся Натан, провожая парочку взглядом.

— Тебя послушать, так Обри совсем на него не похожа.

— Небо и земля. Впрочем, сначала она такой не была.

Скитер тем временем дурачился, притворяясь, будто испугался Буча, и даже попытался убежать.

— И с детьми отлично ладит, — заметила я. — А свои у него есть?

— Не успел завести. — Натан резко помрачнел. — Его жена только-только забеременела, когда все случилось. Ее звали Джил. Удивительно красивая и добрая женщина.

— Прости, — пробормотала я, жалея, что вообще подняла эту тему.

Натан поцеловал меня в щеку:

— Все мы кого-то потеряли. Такова сейчас жизнь.

Эшли вышла проводить Купера в караул. По уже заведенной традиции они обнялись и поцеловались.

— Уговорите Ната, пусть приготовит на ужин курицу-гриль, — подмигнул Купер и закинул на плечо винтовку.

Я нежно погладила Натана по плечу:

— Ты самый лучший повар в мире.

— Люблю тебя! — крикнула вслед Куперу Эшли.

— И я тебя! — откликнулся тот и, послав ей воздушный поцелуй, побежал на восток.

— Телячьи нежности, — фыркнула я, чтобы поддразнить Эшли.

Вскоре к нам присоединился Скитер, весь мокрый от пота после беготни на пару с Зои.

— Симпатичный бычок. Так и просится на сковородку.

— Не смешно, — бросила Эшли, хотя сама улыбалась. — Это наш питомец.

Натан пихнул шурина в бок:

— Ты такой смелый, пока Буч в загоне. Может, выпустим его и поглядим, кто кого?

— Разумеется, я его, — фыркнул Скитер.

Все засмеялись, но Натан вдруг прижал палец к губам, призывая нас к молчанию. И тут мы услышали крик: Купер мчался по полю, размахивал руками и орал что-то неразборчивое. Натан вдруг обмер.

— Господи, Зои!

Вы читаете Красный холм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату