молчали, казалось, наполняло отчаянными криками пространство вокруг, связывая их тончайшими узами братства. Они были подобны двум заговорщикам, испытывающим смущение рядом друг с другом. Джоэль сосредоточился на дороге, которая вела их к цели.

— Вон там я разбил свой «Фольксваген», — сказал Дек, показывая на крутой поворот впереди. Обочина была словно вспахана, ограждение сломано, на стволе огромного сикомора остались следы от врезавшейся в него машины.

— Уже близко. Вот-вот будет пивная, я проезжал мимо нее. Вон там. При свете дня все выглядит совсем не так.

Еще через несколько миль дорога сузилась и превратилась в извивающуюся улочку, скользкую от гниющих листьев, на которой царил полумрак от нависших ветвей. Высокой стене величественного особняка, казалось, не будет конца, когда Джоэль увидел кованые железные ворота.

— Вон там, смотрите. — Дек показывал на каменных птиц, украшавших воротные столбы. Даже при дневном свете они выглядели мрачно и угрожающе.

Джоэль уже собрался припарковаться на обочине, когда ворота неожиданно заурчали и начали открываться, чтобы впустить их внутрь.

— Они ждали гостей? — спросил Дек.

— Вне всякого сомнения, кого-то ждали, — ответил Джоэль и проехал внутрь.

Дек нахмурился, когда они покатили по усыпанной гравием дороге, которая вилась между деревьями.

— На вампиров должен кто-то работать. Они ведь не могут выходить на дневной свет. — Он с беспокойством повернулся к Джоэлю. — Или могут?

— Давай будем решать вопросы по мере поступления, — сказал Джоэль, который заметил, что мальчишка дрожит.

Подъездная дорога стала шире и прямее, вскоре они въехали в круглый внешний двор и увидели величественный особняк с готическими башенками, дымовыми трубами и покатыми крышами. Каменные стены заросли мхом и кое-где покрылись темными пятнами; тут и там попадалось разбитое окно, болтающиеся черепицы и сломанные желоба. К двери с колоннами в классическом стиле вела широкая лестница. На ступенях лежал толстый ковер из листьев, а фигуры ангелов, украшавшие вход, были изъедены временем.

Высокий мужчина, худой и совершенно лысый, стоял на верхней ступеньке и внимательно наблюдал за подъезжающей машиной, с задумчивым любопытством поглядывая на пассажиров.

— Ты его узнаешь? — прошептал Джоэль, когда они выбрались наружу.

Дек покачал головой.

— Настоящее страшилище. Боже праведный, вы только взгляните на его руки!Видите, какого они размера?

— Тише. Говорить буду я, а ты помалкивай.

Худой мужчина спустился по ступеням и встретил их, приподняв одну бровь, на его губах появился намек на улыбку. Вблизи он сильно напоминал рептилию.

— Господа? — у него был сухой, хриплый голос.

Джоэль показал свое удостоверение.

— Инспектор полиции Джоэль Соломон. А это мистер Мэддон.

— Меня зовут Сеймур Финч. Я личный помощник Габриеля Стоуна. Я могу быть вам чем-нибудь полезен?

— Да. Не будете ли вы так любезны помочь мне с расследованием инцидента, произошедшего в «Вороньей пустоши»?

На лице Финча появилась сухая ухмылка.

— Разумеется. О каком инциденте идет речь? Неужели во владения мистера Стоуна опять пробрались вандалы?

— Мы не могли бы поговорить в доме? — спросил Джоэль.

Финч провел их в вестибюль с выложенным мрамором полом, и Дек бросил на Джоэля взгляд, говорящий: это точното самое место.

— Я бы хотел получить объяснения, инспектор. Я очень занятой человек.

— Видите вон ту дверь? — выпалил Дек. — Она ведет в бальную залу.

Джоэль нахмурился, заставив его замолчать.

— Бальная зала? — переспросил Финч.

— Мы можем взглянуть? — спросил у него Джоэль.

— Разумеется, офицер.

Финч медленно прошел по мраморному полу, ухватился обеими руками за медные ручки двойной двери и под скрип старых петель распахнул их.

Джоэль увидел большой конференц-зал с очень длинным столом, вокруг которого стояли дюжины одинаковых стульев. На стене висели электронная доска, экран и проектор, а также имелся чуть приподнятый помост с кафедрой и выстроившимися перед ней стульями.

— Они все изменили, — сказал Дек в ответ на вопросительный взгляд Джоэля. — Тут было не так. Вон там — площадка для танцев и повсюду старая мебель и прочие штуки. — Он показал на стену. — А картины те же. Старые портреты. Я их помню.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату