— Что ты
Мойра повернулась и указала рукой на меня. Я снова уснула, прежде чем она закончила произносить заклинание.
* * *
Когда я проснулась в следующий раз, я почувствовала теплый свет на моем лице. Меньше чем за один удар сердца все подробности предыдущей ночи прибежали в мою голову.
Мистер Анкил.
Умер.
Еще одна победа. Еще одна смерть, которую не смогли предсказать бесполезные сонные пророки.
И убийца, решивший покорить Веление.
Я услышала звук переворачиваемой бумаги и открыла глаза, смотря на источник. Когда я увидела Элая, сидящего в кресле рядом со мной с журналом в руках, я снова их закрыла. Я старалась оставаться совершенно неподвижной, желая остаться бессознательной. Я не была готова ни с кем встречаться и больше всего с ним.
— Ты можешь перестать притворяться, — сказал Элай. — Я могу видеть твои глаза, движущиеся за веком.
Я посмотрела на него.
— Это не называется Быстрое Глазное Движение, вообще нет.
Он улыбнулся.
— Ты должна чувствовать себя лучше, если ты уже дерзишь.
Я не чувствовала себя лучше, даже хуже вообще-то, но я ничего не сказала, любой ценой надеясь избежать темы о самочувствии.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я. Он был снова одет в обычную одежду, но не выглядел так, будто много спал.
Элай отложил журнал на стол между креслом и больничной кроватью.
— Хотел убедиться, что ты в порядке.
Я удивленно моргнула, пораженная искренностью его слов. Впервые он не выглядел угрожающим или опасным. Вместо этого он выглядел так, как я чувствовала себя — напуганным, обессиленным и с чувством вины.
Я села и потянулась, понимая слишком поздно, что я была без бюстгальтера под лазаретным халатом. Я обернула мою грудь руками и огляделась по сторонам, надеясь, что он не заметил моего румянца.
— Я чувствую себя немного лучше. Но что произошло?
Элай поморщился.
— Не много. Они не поймали убийцу или еще что-нибудь.