на такую простую уловку.
И Плат это понимал.
Вызвал, вернее даже пригласил он его для того, чтобы увидеть только лишь его реакцию.
И сейчас он был уверен, что те разрозненные сведения, которые собрала его служба, хоть на половину, но были верны.
Глядя на безмятежного и спокойного аграфа, он рассуждал: «На посольство было совершено нападение, но они смогли и сами со всем справиться, что не удивительно, при таком-то начальнике».
Только вот безопаснику упорно не давал покоя один слух. Никаких доказательств его правдивости не было, но многолетний опыт, наработанная интуиция и чутье во всеуслышание трубили: «Это правда».
В нем говорилось, что нападавшим удалось похитить дочь посла. Но он был уверен, что отыскать ее по родовому маячку, который был у каждого аграфа-аристократа за пределами империи, было достаточно быстрым делом.
И вероятнее всего так оно и произошло.
Иначе этот аграф сейчас не сидел бы перед ним в такой расслабленной позе, а уже в сотый раз перерывал бы носом все пространство станции.
«Значит, у вас все получилось, и видимо, вполне удачно. Но как вы так быстро смогли их найти? И кто это вообще был? Ведь там была немалая фора, хорошая организация нападения. Как же вы так быстро смогли управиться? Найти, перехватить и провести спасательную операцию».
Как и что там происходило, он не знал и не догадывался. Когда они прибыли на предполагаемое место захвата, там уже давно были зачищены все следы.
Поэтому он и позвал Кларуса, чтобы задать один-единственный вопрос. И Плат чувствовал, что вот сейчас, именно сейчас, время пришло.
— Так зачем им была нужна дочь посла? — неожиданно и прямо спросил он.
Аграф даже замер на месте от его слов.
«Значит, слух верен», — понял глава СБ станции.
Немного помолчав, будто приходя в себя, хотя такому бойцу, как Кларус, этого не требовалось, он явно готовил правильный ответ — тот, который бы удовлетворил всех, Кларус сказал:
— Нам не удалось узнать. Как только их начинали допрашивать о цели нападения, заказчике или дальнейших их планах, у них срабатывала ментальная защита. А после третьего раза их мозг не выдерживал, и они получали кровоизлияние.
Он посмотрел на свои руки, потом перевел взгляд на браслет искина, надетого на запястье, и продолжил:
— В общем, мы потеряли всех пленных, — просто, даже как-то сухо и безразлично сказал он. — Наши специалисты ничего не смогли сделать. С их слов, работал кто-то не ниже мастера. А ментооператоров такого высокого уровня, чтобы взломать подобную ментоструктуру, на станции нет, нам это точно известно.
— Вы ошибаетесь, — удивленно поправил его Плат, и было от чего: аграфы — и не справились с ментоструктурами. Одни из лучших магов Содружества не справились. Такое не укладывалось у безопасника в голове.
Но он закончил свою мысль, которую сбила эта нереальная новость:
— По последним сведениям, такие люди теперь есть у исследовательского департамента.
— Понятно. Приму к сведению. Но тогда мы этого не знали.
— А почему вы не обратились к сполоту? — постарался подловить аграфа на нестыковке человек, ведь всем было известна связь двух этих рас Содружества, а лучше аграфов в магии были только сполоты.
— Мы обращались, но он нам даже не ответил, — нехотя проговорил тот.
— Но хоть что-то вам удалось узнать? — не поверил словам аграфа безопасник.
Кларус посидел несколько секунд, будто решая, можно ли передать данную информацию сидящему напротив него человеку, а потом все-таки сказал:
— Только имя того, кому ее должны были передать. Это лишь посредник, — закончил он, — у нас не получилось его найти.
Получив такие сведения, Плат мог раскрутить дело, и поэтому он сразу же настроился на рабочий лад.
«Хотя как-то легко аграф согласился на выдачу информации. Что-то здесь не так», — закралась ему в голову крамольная мысль. Он старался гнать ее в сторону, но она упорно возвращалась.
— Так что это за посредник? — спросил Плат, хотя на ответ он особо и не надеялся, но тот, как ни странно, прозвучал.
Правда, у главы службы безопасности сразу возникло ощущение, что это уже устаревшие сведения, и они никак не помогут в этом деле.
— Некто Рас Крыс, бывший сотрудник службы безопасности, а ныне один из мелких бандитов и охотник за головами. Его поисками мы занимаемся, но пока безрезультатно.
«Так я и думал. Все только усложняется», — услышав ответ на свой вопрос, понял Плат.
— Хм. И давно вы его ищете? — спросил он.