— А как же еще.
— Когда нас начнут искать?
— Роберт? Он поднимет шум уже завтра в полдень.
— Почему так поздно?
— Пилоты не должны были выходить на связь. Сели бы на площадку в Куинстоне, и сутки сидели на заднице. Молча.
— Туда часто летают?
— Там неподалеку от города работают две геологических партии, так что пилоты часто гоняют по этому маршруту. Они не должны были привлекать особого внимания.
— Весело, но уйти в Куинстон — не самая лучшая идея.
— В смысле?
— Эдвард… — Поль даже поморщился. — Ты же не первый день в Новом мире. На этом хуторе, черт бы его побрал, сейчас спешно пакуют вещи и собирают чемоданы. Эвакуация по полной программе. Ты знаешь, куда они переселятся? Я — нет.
— Твои предложения? — прищурился Тревельян и напрягся, как зверь перед прыжком.
— Штурмом мы их не возьмем, но можем провести разведку. Мало ли… вдруг что-то или кто-то под руку попадется?
Снупи кивнул и перевел взгляд на меня.
— Карим?
— Всегда пожалуйста, — киваю я, — особенно если там есть красивые женщины.
— Макс?
— Надо сходить глянуть. Чего даром задницу отсиживать? В Куинстон всегда успеем. Да и город там… так себе.
— Мы не в самой лучшей кондиции…
— А у тебя что, есть другие кандидаты? «Засадный полк» за перевалом?
— Нет, — он качает головой и смотрит в сторону берега, — других нет.
— Значит, и говорить не о чем. Надо сходить осмотреться. Если повезет, то, может, и «языка» прихватим. Не захочет говорить — сожрем.
— Очень смешно…
Ближе к вечеру мы начинаем собираться. Да, это не самая лучшая идея, но и выхода другого нет. Еще неизвестно, как мы будем добираться.
Остров Новая Ирландия, на котором расположен Куинстон, не такой уж и маленький. Где-то триста на сто пятьдесят километров. По большей части это горы, изрезанные небольшими долинами и распадками. Лишь в районе Куинстона местность становится равнинной. Паскудное место, если честно. Мне здесь не нравится. Единственный плюс — здесь нет крупных хищников. Нет Больших гиен и свиней-падальщиков. Правда, есть ящеры. Ими кишат воды многочисленных заливов, бухт и фьордов вдоль всего побережья. Да, курорт здесь не откроешь: туристов не напасешься…
Через четыре часа мы добрались до нужной нам точки и обустроились. Выбрали неплохой наблюдательный пункт и нашли место для отдыха. Деревня прямо как на ладони. Правда, между нами лежит фьорд, куда соваться без лодки совсем не хочется. Несколько раз видели в воде большие тени. Бетти? Странно. Почему местные жители ящеров не разогнали? Или специально не трогают? Кто их знает…
В деревне шесть домов. Два здания похожи на продолговатые бараки или казармы. Скорее всего, это склады. Три жилых дома, выстроенных в линию, параллельно берегу. Коптильня для рыбы. Неподалеку от первого дома развешаны сети. Груда пустых ящиков и даже маленький трактор с тележкой. На небольшом отдалении от домов — вкопанная в землю цистерна. Судя по подтекам на горловине — мазут. Пристань? Обычная пристань на сваях. На воде несколько рыбачьих вельботов и катер, выкрашенный в дымчато-серый шаровый цвет.
Рядом послышался шорох. Я оглянулся и увидел Поля. Он принес флягу с водой.
— На, хлебни. — Он пристроился рядом и аккуратно выглянул из-за камней. — Как тут дела?
— Нормально. Пока тихо.
— Что наши хозяева?
— Ты знаешь, даже странно немного, — я покачал головой, — людей почти не видно. За три часа видел только четверых, и то мельком. Не считая охранников, конечно.
— Что, вообще не выходят?
— В том-то и дело, что нет.
— А что охрана?
— Смотри сам. — Я протянул Полю бинокль, который нашелся у Снупи. — Видишь груду камней на десять часов?
— Пулемет.
— Правильно. Крупняк. И вот еще один — по правую сторону. Расщелина.
— Вижу, — буркнул Поль, не отрываясь от наблюдения.