— Ты по-прежнему гневаешься на моего брата?

— Хм… Гнев — это не совсем то, что я чувствую в данный момент по отношению к его поступку…

— Что же ты чувствуешь?

— Досаду, — ответил Ксандр. — И поверь мне, если я и злюсь, то только на себя…

— Почему? — удивилась Ула.

— Я думаю, ты поймешь меня… Так вышло, что люди идут за мной. С каждым днем их все больше и больше. Они верят мне, надеются на меня… Они думают, что я знаю, куда и каким путем идти.

Лиса лишь кивнула.

— Но случай с Хальви заставил меня задать самому себе один вопрос.

— Какой же? — тихо спросила Ула.

Ксандр взглянул на нее внимательно и ответил:

— Как я могу думать о том, что там, впереди, если не вижу происходящего под носом?

Ула тяжело вздохнула. В глазах — усталость и грусть. Плечи опущены. Парень присмотрелся. На мгновение показалось, что перед ним сидит не грозная повелительница лесного племени, а изможденная каждодневными испытаниями женщина.

— Прости брата… — тихо сказала она. — Это я просила его молчать…

— Но почему? — удивился Саша. — Я ведь доверял ему, как себе.

— Доверял? — спросила она негромко. — Теперь нет?

— Скажем так… Кое-что изменилось… — уклончиво ответил Ксандр.

— Я понимаю, о чем ты говоришь… — сказала она мрачно.

— Не думаю, — перебил ее Ксандр. — Позволь объяснить. Я вырос среди безродных и изгоев, привыкших рассчитывать только на себя. Единственное, что по-настоящему ценилось там, — это верность. Без нее ты ничто и никому не нужен. А уж на том пути, на котором стою я, жестоком и беспощадном, это единственная ценность, на которую можно положиться. Я знаю… Скажу больше — я уверен, Хальви, не раздумывая, отдаст свою жизнь за меня. Но теперь я знаю и то, что кроме меня у него есть долг перед семьей. И если ему придется делать выбор между мной или семьей, я не уверен, что выберет твой брат. Теперь ты понимаешь, что именно изменилось?

Ула пристально посмотрела в глаза Ксандру. Парень усмехнулся про себя. Вот она, настоящая правительница сикаров. Жесткая. Сильная. В любую секунду готова к схватке.

— Я знаю, как все исправить, — твердым голосом сказала Ула.

Ксандр удивленно поднял брови.

— И как же?

— Нужно, чтобы долг моего брата совпадал с долгом его народа, — уверенно ответила она, поднимаясь с земли и тут же опускаясь на колени перед принцем. Саша замер, не в силах произнести ни слова.

Склонив голову, женщина торжественно объявила:

— Я, Ула Лиса, правительница сикаров, приношу тебе, Ксандр из рода Вилаваров, клятву верности! Отныне я и мой народ находимся в твоей власти! Твоя судьба — наша судьба, твой путь — наш путь! И пусть будет проклят тот, кто нарушит эту клятву!

Глава 18

НОВЫЕ ДЕТАЛИ

Разговор с Улой продолжался еще часа два, а затем она ушла, оставив парня наедине со своими мыслями. Правда, спокойно все обдумать ему так и не дали. У костра, как по мановению волшебной палочки, появились Дьярви и Асвер. Глаза горят любопытством и нетерпением. Первым не выдержал вальдмар, шумно бухнувшись на свое место у огня.

— Чего это она на колени кинулась? Снова твои штучки?

Ксандр загадочно ухмыльнулся:

— Может, и штучки? Тебе-то что?

— Мне-то как раз ничего, — буркнул вальдмар. — А вот она, похоже, напугалась изрядно.

Ксандр удивленно уставился на чернобородого великана.

— Ты это что же, ее от меня защищать надумал? Я, по-твоему, зверь какой?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату