выяснишь, и осторожно приподняла веки. Темно… Только колеблющиеся огоньки свечей немного рассеивают мрак. Судя по всему, она находится в одном из подземелий. О-очень интересно!..
Зрение быстро адаптировалось к темноте.
— Ты в порядке? — Над девушкой склонился темноволосый мужчина.
Ответ холодным комком застрял в горле. Стоило только разглядеть его лицо…
— Крейр!!! — взвыла Лизавета и уже всерьез вознамерилась популярно объяснить суженому, какую глупость он сморозил, как вдруг заметила, что одет он как-то не так.
Не сказать чтобы Лизка хорошо разбиралась в местной моде. Ну так и колдун щеголем никогда не был. Черные штаны, того же цвета рубаха. В зависимости от ситуации к его облику добавлялись камзол, нечто среднее между плащом и мантией и шейный платок.
Человек же, обеспокоенный состоянием пришибленной царевны, выглядел настоящим аристократом. Красивый, статный, элегантный. Темный костюм его был украшен тонкой серебристой вышивкой, из-под рукавов выглядывали пышные манжеты белоснежной рубашки. Высокие сапоги сверкали пряжками. На холеном лице застыло знакомое строгое выражение. А вот волосы были длиннее, блестящие черные пряди доходили до плеч. Да и старше он выглядел…
В сердце девушки шелохнулась безумная догадка. Но даже рта открыть, чтобы озвучить хоть один из десятка вопросов, роившихся в голове, Лиза не успела.
С грохотом распахнулась дверь, и в небольшую комнатку злобным духом влетел Крейр. На сей раз настоящий. И жутко злой.
— Дед! Я же просил не трогать ее! — И наградил испепеляющим взглядом старшего родственника.
Лиза с трудом справилась с дыханием. Невероятно!
— И незачем так кричать, — отмахнулся старший колдун, — цела твоя нареченная. Может, хоть теперь научится не доверять малознакомым людям. А, Лиза? — На девушку устремился чуть насмешливый взгляд.
С ума сойти, ну и семейка! Лиза с трудом поборола желание бежать от этих двоих куда глаза глядят. Это же надо было так глупо на крючок попасться!
— Постойте, — плохо слушающимся голосом проговорила царевна, — так вы Дирсен? И это вас я видела возле кухни? Но как?..
В мыслях царил полный сумбур. По всему выходило, что этот мужчина — погибший от рук злодейки дед Крейра. Правда, на деда он ну совершенно не тянул. Лет тридцать пять на вид, не больше.
Ясно теперь, от кого потеряла голову Ринда. Ой, о чем это она! Девушка шумно выдохнула, силясь выгнать из головы непрошеные мысли.
— Если быть точнее, — продолжал благостно улыбаться Дирсен, — его призрак. Ты ведь знаешь нашу проблему… А после того как эта чокнутая все же достала меня, я решил бороться с ней ее же оружием.
Пока в голове укладывалась новая информация, взгляд скользил по сторонам. А ничего тут, уютненько! Комнатка напоминала нечто среднее между рабочим кабинетом и лабораторией. Большой стол завален свитками, много книг (они везде: в шкафах, на столе, на полу…), четыре удобных кресла и мягкий ковер под ногами. В углу на высокой подставке закреплен четырехугольный камень. Серый, с фиолетовыми прожилками. Казалось, он пульсировал и так и норовил вырваться из металлического плена.
— Но это не повод швыряться проклятиями в мою будущую жену, — окончательно разрычался Крейр. — Ей и без того тяжело приходится. Или ты хочешь, чтобы наш род на мне и угас?
Призрак, конечно, не хотел, но до нужной степени все равно не устыдился.
— Зато теперь мы знаем, что ваши судьбы уже прочно связаны. Без всяких обрядов. Родовой дар заресских царей не сработал, а значит — он слабеет с каждым днем. Управлять духами она сможет только после свадьбы, да и то не сразу. Надеюсь, ты понимаешь, что все это значит?
Действующий правитель Угодий устало понурил голову. Он-то понимал. Зато Лиза терялась в догадках.
— И что же? — Девушка изо всех сил старалась, чтобы голос звучал ровно. — Имею я право знать, какая угроза нависла над моей головой?
Вот же темное семейство! Пока характера не покажешь, ничего от них не добьешься.
Мужчины переглянулись и общими силами взялись разъяснять царевне ситуацию. А она была не из приятных. Как уже говорил Дирсен, судьбы Лизы и Крейра сплелись слишком тесно. Уж очень много времени они бок о бок провели. Колдуну-то ничего, а вот Лизанда уже начала терять отцовский дар. Следовательно, если она хочет оставить и эти способности при себе, надо что-то придумывать уже сейчас.
К тому же без способности обращать любое колдовство себе на пользу Лизавета особенно уязвима. Теперь защитить ее от Ринды будет очень и очень непросто.
Впавшая в откровенный ступор Лизка только глазами хлопала. Что же делать-то? Ни одной ценной идеи. Вроде и понятно, что действовать надо нестандартно, но как именно — царевна придумать не могла.
— Не переживай, лягушонок, — ободряюще обнял девушку за плечи Крейр. — Совсем скоро все наладится. Осталось только дождаться, пока эта гадина нападет…