— Я обнаружил подземный лабиринт, — тем временем промолвил один из магов-охотников.

— Отлично, — довольно кивнул Элрис Морлан и, обращаясь к остальным своим соратникам, добавил: — Приступайте!

В этот же самый миг Эйх Шенред отдал мысленный приказ, и твари бросились на охотников со всех сторон.

Лучшие маги-охотники — они отреагировали почти мгновенно.

— Твари! — выкрикнул кто-то.

Охотники развернулись, привычно занимая круговую оборону, и в следующий миг из их ладоней рванулось белое пламя, губительное для монстров, созданных жрецами Стаи.

Эйх Шенред с улыбкой наслаждения смотрел, как его твари прошли сквозь это пламя совершенно невредимыми.

Ошеломленные крики охотников ласкали слух.

— Очаровательный сюрприз, правда? — промурлыкал Эйх Шенред. — Быть не может, чтобы вам не понравилось!

Маги-охотники не носили арбалетов, но меч-то имелся у каждого охотника. Они встретили тварей мечами, увернулись от прямой атаки, выскользнули из окружения и в свою очередь замкнули круг вокруг сбившихся в кучу монстров.

— Проклятье! — прошипел Эйх Шенред, мысленным усилием разворачивая своих тварей и вновь бросая их на охотников.

Каждый охотник отступил в какую-то свою сторону, общее сражение разбилось на отдельные поединки, в силу чего управлять тварями стало невозможно. Пришлось предоставить все случаю, положившись на численное преимущество, силу и живучесть тварей.

Эйх Шенред отошел подальше. У него не было никакого желания сражаться с кем-то из охотников. Нет уж, пусть твари проделают все самостоятельно. Раньше или позже они справятся. Охотники, конечно, сильны, вот только они все-таки в первую очередь маги, а здесь как раз магия-то и не действует!

Эйх Шенред с насмешкой смотрел, как отбивающиеся от тварей охотники то и дело пытаются применять чары. Ничего у них, разумеется, не выходило! Те же самые «свечи», что постоянно использовала Эссиль, сработали бы куда лучше, но кто ж из магов станет таскать с собой подобный мусор, когда в их распоряжении куда более мощное и действенное оружие? Эйх Шенред старательно защищал своих тварей именно от этих заклятий. Он мог гордиться собой, у него и впрямь получилось.

Тут он дернулся и вскрикнул от внезапной боли — какой-то из его тварей с маху отрубили голову! Эйх Шенред еще сильней ослабил контроль: все равно он не в состоянии руководить этой кашей, так что нет никакого смысла беспричинно испытывать боль. Теперь его твари и сами управятся.

Элрис Морлан сражался наравне со всеми. Тварей было слишком много, чтоб его подручные могли как-то защитить своего главу.

«Столько тварей! — думал он, ныряя под удар, уворачиваясь от другого и парируя третий. — Целая армия!»

Он понимал, что им не выстоять, но охотники не отступают и не сдаются, потому что им некуда отступать и некому сдаваться. Позади них мир, который они защищают от тварей, — им нельзя отступать, а сдаваться — монстры не берут пленных, а уж попасть в плен к жрецам Стаи… Лучше самому себе горло перерезать!

Элрис Морлан видел, как один за другим падают его люди, понимал, что битва проиграна, но продолжал сражаться, его меч, словно в далекие годы его юности, разил без промаха, снося головы, отрубая лапы, нанося страшные раны, которые даже таким тварям было не под силу залечить. Недаром он столько возился со своим клинком, накладывая дополнительные заклятья на посеребренное лезвие. Он не заметил, не понял того, что с ним произошло… Внезапно в глазах потемнело, тело сделало последний шаг вперед, и меч по самую рукоять погрузился в бросившуюся к нему тварь.

Когда охотники были уничтожены, Эйх Шенред пересчитал оставшихся тварей и печально выругался.

— Еще одна такая битва, и я вновь останусь без войска, — пробормотал он.

И покосился на мертвые тела охотников.

Если б это был кто-то другой, можно было бы на скорую руку налепить из них новых тварей… С охотниками, тем более с магами, не выйдет. Да и толку с этих новых тварей… Нет времени, чтоб серьезно их заколдовать, а значит, с ними кто угодно справится. Та же Эссиль своими «свечами». Нет уж, лучше не тратить сил понапрасну. Подождать, подстеречь… и нанести один-единственный сокрушительный удар. Всех тварей — в бросок, а самому хватать Ключ и, пользуясь неразберихой и паникой, — в портал! Должно получиться. Если, конечно, суметь правильно угадать момент…

Эйх Шенред подошел к телу Элриса Морлана и задумчиво уставился на него. Он не знал, зачем оставил жизнь старшине гильдии охотников. Союзника из него не сделаешь, хлопот с таким пленником не оберешься, а его тело… не нравилось оно Эйху Шенреду. Вот не нравилось, и все тут. Хорошее тело, тренированное, годное для магии и для боя, но…

«Ну да, верно, как оно может мне нравится, если я сейчас из тела иерарха думаю… — мысленно рассмеялся он. — Разве иерарху Стаи может понравиться глава охотников?

А из его тела мне тело иерарха нравиться не будет, так, что ли?»

Эйх Шенред решил не торопиться с обменом тел. Живучее тело иерарха устраивало его как нельзя больше.

«Небось, Элрис Морлан не выжил бы после такого удара копьем, который достался мне!» — подумал он.

— Пусть пока полежит, может еще пригодится, — пробормотал маг, опутывая охотника сковывающими чарами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату