он и впрямь служил в моей армии – рабское клеймо это подтверждает, безусловно. Но его голословные обвинения в мой адрес явно нелепы.
Далинар кивнул самому себе, будто услышал то, что ожидал.
– Думаю, требуется извинение.
Здоровая нога Каладина подогнулась, и он едва не упал. Итак, вот и главное наказание. Извиниться перед Амарамом при всех. Унижение, которому нет равных.
– Я… – начал Каладин.
– Не ты, сынок, – мягко оборвал его Холин.
Амарам повернулся к нему, внезапно насторожившись, точно воин, готовый ринуться в бой.
– Далинар, ты ведь не веришь в эту чушь!
– Несколько недель назад, – пояснил великий князь, – в мой лагерь прибыли два особых гостя. Один из них, доверенный слуга, втайне приехал из Холинара и привез ценный груз. Второй – тот самый груз: безумец, который объявился у ворот Холинара с осколочным клинком в руках.
Амарам побледнел и отступил, поднимая руку.
– Я велел моему слуге, – спокойно продолжил Далинар, – пообщаться с твоей личной охраной – он со многими знаком, – выпить и поболтать о сокровище, по словам сумасшедшего много лет назад спрятанном где-то за пределами военного лагеря. Также я приказал поместил осколочный клинок несчастного больного в пещеру поблизости. И мы стали ждать.
«Он призывает клинок», – догадался Каладин, глядя на руку Амарама, и потянулся к поясному ножу, но Далинар уже сам поднимал руку.
Белый туман сгустился в пальцах князя Холина, и появился осколочный клинок, острием упершийся в шею Амарама. Меч был шире большинства и казался безыскусным, как мясницкий нож.
В руке Амарама клинок возник с опозданием на один миг. Он вытаращил глаза, уставившись на серебристое лезвие у своего горла.
У Далинара вновь был осколочный клинок.
– Я подумал, – продолжил великий князь, – что если ты и впрямь убил за один меч, то легко солжешь ради второго. И потому, узнав, что ты проник к сумасшедшему без моего ведома, я попросил тебя проверить его заявления. Из уважения к нашей дружбе я дал тебе уйму времени, чтобы разобраться со своей совестью и во всем признаться. Когда ты доложил, что ничего не нашел – хотя на самом деле уже присвоил осколочный клинок, – я и узнал правду.
– Как? – прошипел Амарам, не сводя глаз с клинка в руке Далинара. – Как ты его заполучил? Я забрал его из пещеры. Мои люди спрятали его в безопасном месте!
– Я не планировал рисковать мечом, чтобы выяснить правду, – ледяным голосом произнес Далинар. – Я сковал этот клинок, прежде чем его отнесли в пещеру.
– Та неделя, когда ты сказался больным, – проговорил Амарам.
– Да.
– Преисподняя!
Далинар с шипением выдохнул сквозь зубы:
– Почему, Амарам? Из всех я считал тебя… А, пустое! – Его рука на мече сжалась так, что костяшки побелели. Амарам вздернул подбородок, словно придвигая горло ближе к острию осколочного клинка.
– Я это сделал, – признался он, – и сделал бы опять. Вскоре вернутся Приносящие пустоту, и мы должны быть достаточно сильны, чтобы сразиться с ними. Это значит, что нам нужны опытные, умелые осколочники. Пожертвовав несколькими солдатами, я мог спасти гораздо больше людей.
– Ложь! – крикнул Каладин и заковылял вперед. – Ты просто хотел заполучить клинок!
Амарам взглянул ему в глаза:
– Я сожалею о том, что сотворил с тобой и твоими друзьями. Иногда хорошие люди должны умирать ради достижения более важных целей.
Каладин ощутил холод – оцепенение, которое взяло начало у самого сердца.
«Он говорит правду. Он… действительно верит, что поступил верно».
Амарам отпустил свой клинок и повернулся к Далинару.
– И что теперь?
– Ты виновен в убийствах ради личного обогащения.
– Далинар, а как называется то, – бросил Амарам, – когда ты посылаешь тысячи людей на смерть, чтобы заполучить светсердца? Разве это нечто иное? Мы все знаем, что иногда за высшее благо приходится платить жизнями.
– Сними плащ, – прорычал Далинар. – Никакой ты не Сияющий.
Амарам поднял руку и расстегнул плащ, уронил его на камни. Повернулся и пошел прочь.
– Нет! – вскричал Каладин и заковылял следом.