— Предложить вам расположиться с большими удобствами, — невозмутимо заметила девушка. — Если вы не желаете переместиться во двор, то можно доставить кресло и столик с напитками прямо сюда.
— Не стоит. Я не собиралась здесь задерживаться. Меня просто на мгновение заворожило зрелище. Не предполагала, что мой муж — настолько хороший боец. Дворцовые гвардейцы ничего подобного не демонстрировали.
— Они и не должны были, госпожа. Если наниматель не специалист, то он не обладает достаточной скоростью восприятия и демонстрировать ему техники выше второй ступени или же выполнять приемы на высокой скорости просто бесполезно — теряется весь смысл действа. К тому же несмотря на то, что императорские гвардейцы считаются отлично тренированными солдатами, они в основном находятся на низших ступенях воинского искусства. Другое дело, аристократы Дома Меча, в большинстве своем готовящиеся стать офицерами. Они тренируются по индивидуальным методикам и, естественно, превосходят рядовых гвардейцев.
— То есть когда мне доносили о невысоком уровне воинской подготовки моего будущего мужа, имелся в виду невысокий уровень в сравнении с другими аристократами Дома Крылатого Меча?
— Об этом вам лучше уточнить у господина Абеля.
— Обязательно. — Лидия невольно бросила еще один взгляд в окно. — Но сейчас я, пожалуй, пойду. Посижу в гостиной.
— Как пожелаете. — Риккарда склонилась в поклоне.
Дочь императора повернулась к служанке спиной и уверенно зашагала по коридору в противоположную от гостиной сторону. Ей было интересно, хватит ли прислуге наглости указать высокородной на ее ошибку? Еще одна маленькая проверка статуса. Все-таки Цванг держала себя слишком вызывающе как для обычной горничной, так и для маскирующейся под прислугу телохранительницы. Лидия отошла достаточно далеко, прежде чем ее все же окликнули:
— Госпожа?
— Да, Риккарда? — Высокородная Ла остановилась и медленно обернулась, выпуская на лицо недоуменное выражение, куда больше подобающее случаю, нежели торжествующая улыбка.
— Простите меня за нерасторопность. — Цванг опустила голову и сложила руки на передничке, изображая саму невинность. — Я не успела уточнить у вас крайне важный вопрос: как кормить ваших служанок?
— Ты имеешь в виду чем? Их диету? — Лидия почти с восхищением смотрела на горничную, стоящую в классической позе «ожидание распоряжений». Этикет предписывал принявшей такую позу служанке дожидаться приказа или потери к ней интереса. То есть раз уж высокородная вступила с ней в диалог, сдвинуться по своей инициативе Риккарда не могла. Дочери императора требовалось либо приказать ей приблизиться, показывая собственный интерес к предмету разговора, либо продолжать повышать голос, разговаривая с расстояния в дюжину шагов. Дилемма.
— Нет. Просто господин Абель настаивает, чтобы мы все принимали пищу за одним столом. Это, конечно, противоречит этикету, но для нас мнение господина первично.
В последнем Лидия нисколько не сомневалась. Более того, она была абсолютно уверена, что, отдай Абель приказ на ее устранение, девица хладнокровно перережет дочери императора горло, даже не задумавшись о последствиях. Вычеркнуть, что ли, нагловатую девицу из списка тех, с кем можно играть в классические дворцовые игры? Так сказать, во избежание.
— То есть мне предлагается разместиться одной группой вместе со своими служанками? — Лидия решила уточнить, ибо предложение горничной звучало, мягко говоря, странно.
— Нет, госпожа. Насчет ваших служанок господин Абель никаких распоряжений не давал, так что вам решать, где и когда их кормить. Я лишь хотела уточнить, не захотите ли вы видеть рядом с собой кого-то из собственной прислуги и не стоит ли нам по такому случаю начинать сдвигать столы?
— Не стоит. Девушки привыкли есть в другое время. — Лидия немного расслабилась. Унижать ее, требуя принимать пищу вместе со слугами, никто не собирался, а ближнее окружение Гнеца за своим столом она уж как-нибудь переживет. Тем более что отдельные простолюдинки в области знания этикета и умения им пользоваться могут дать фору некоторым аристократам. Совершенство, как же хорошо, что Абель в качестве первой жены выбрал достаточно простоватую Сильвию, а не эту вот Риккарду…
Очередная тренировка закончилась нашей с Дианой безоговорочной победой. Сильвия ворчала, жалуясь на свою бездарность и очередное поражение, но чувствовалось, что схватка доставила ей немалое удовольствие. Мне тоже. Ведь только сейчас, оставшись без присмотра, вместо примитивных упражнений на силу и ловкость я сражался тем, чем должен был, — магией. Ну как сражался… Создавал примитивные чары и развеивал их как можно быстрее, тренируя скорость построения заклятий, контроль и пространственное восприятие. То есть больше мешал Диане, чем помогал. Зато в таких условиях у Сильвии появлялся приличный шанс нас достать, что делало поединок значительно интереснее, а утро — веселее. Все-таки присутствие Иви здорово ограничивало нас, лишая вот таких полноценных тренировок.