— Разумеется, не пойдет, — кивнул Сиоген. — Роль приманки будешь играть ты под видом графини Пайры. Ты закаленный в боях воин. Кому как не тебе брать живьем убийцу? Причем взять ты его должен обязательно живьем! Иначе не сможешь потом доказать свою невиновность.

— Это другое дело, — с облегчением выдохнул Темлан.

— Верно, Жази, — согласилась Натка. — Это совсем другое дело! Давно пора взяться всерьез. Но до тех пор, пока мы плотно опекаем Пайру, преступник не выползет из своей норы… — Девушка задумалась. — Есть идея! Посвящаем в наш план графиню, а потом разыгрываем в присутствии прислуги сцену ссоры. Ну, типа Пайру все достало: тролль ей на пятки постоянно наступает, мы по ночам над ухом храпим. Разумеется, она нас из замка не выгоняет, но просит больше ее не опекать.

— Я хоть и склонен верить, что графиня Пайра не виновна, — решительно сказал Сиоген, — но не до такой степени, чтоб раскрываться полностью. Сцену разыграем без участия графини. Наведешь морок на Жази…

— И она своим нежным, сиплым голоском нас всех в присутствии прислуги материт, — рассердилась Натка.

— А голос ты наколдовать не сможешь? — с надеждой спросил Сиоген.

— Если б могла, наш Тёмка…

— Жази! — одернул подругу Темлан.

— Тьфу! В смысле Жази сейчас бы не сипела.

— Ах, так Жази — мой брат? — послышался за их спиной нежный голосок графини.

Натка с Темланом повскакали с кресел и рывком развернулись.

— Наша раса умеет подражать голосам птиц и зверей, — голосом Пайры пояснила с подоконника Элениэль. — Подделать голос человека гораздо проще.

— Что ж ты раньше-то об этом молчала, бестолочь? — обрадовалась Натка. — Жази! Срочно мне книгу заклинаний!

— Зачем? — всполошился юноша.

— Что значит «зачем»? Темлана с графом в Зареме усыпили? Усыпили. А нам что, графиню усыпить слабо?

— Угу, а заодно и грохнуть, — фыркнул Сиоген.

— Шутки в сторону! Надо найти заклятие магического сна. Усыпляем Пайру, подкладываем ее под бочок нашему барону, чтобы не мешалась, и начинаем играться мороками.

— Мороками можешь играться хоть до посинения, этот вид магии у тебя лихо получается, а книгу заклинаний я тебе не дам! — завил Темлан.

— Это еще почему? — возмутилась Натка.

— Потому что уже понял, почему в Кардамане все разбегались, когда ты начинала колдовать. Сегодня имел возможность в этом убедиться. Хорошо, что театр от твоей магии и визга не рухнул. Ты же весь замок вместе с Пайрой, а то и со всей округой усыпишь! Оно нам это надо?

— А зачем так сложно? — удивилась Элениэль. — Если графиню надо усыпить, так нет проблем.

— И как ты это сделаешь? — не поняла Наталка.

— Ну так я же эльфа. А каждый эльф обладает природной магией жизни. В графском парке есть все что надо. В том числе и сон-трава. Мне нужен всего час, чтоб сделать зелье. Затем останется только подлить его в какое-нибудь питье графини и уговорить отвар начать действовать в нужное нам время. Спать графиня будет ровно столько, сколько я своему зелью прикажу.

— Класс! — восхитилась Натка. — Как я вас всех своей магией запугала. Сразу забил фонтан идей! Вот что значит грамотное руководство. Я прирожденный лидер!

Сиоген плюхнулся обратно на кровать, и его животик заколыхался от смеха.

— Да-а-а… — почесал затылок Темлан, — от скромности наш начальник не помрет. — Натка, мы же договорились, что убийцу под видом Пайры буду ловить я, а не Элениэль.

— Ловить будешь ты, — кивнула Натка. — Притворяться в спальне спящей Пайрой много ума не нужно. Только храпи нежней, а то убийца не поверит. А вот ругаться с нами будет мой персональный телохранитель. Теперь все ясно?

— Теперь все ясно, — широко улыбаясь, заверила ее команда.

— Надо мной ржут или мне это показалось? — забарабанила пальчиками по столу Наталка. — Нет. Не показалось. Точно ржут. Это опять наезд на мой авторитет. А ну кончать бунт на корабле! Элька, ты почему все еще здесь? Бегом за сон-травой. Разбаловались вы у меня тут на укропе! Жази, подъем!

— А меня куда пошлешь? — встал из-за стола Темлан.

— Далеко тебя, к сожалению, не пошлешь — меч не даст. Будешь моим гидом. Я жажду посетить картинную галерею и полюбоваться на лики твоих предков.

— Я подкидыш, ты не забыла?

— Вот с этим мы и разберемся. Твой дедок в тайной комнате подозрительно смахивает на тебя. Заодно и на леди Октави полюбуюсь. Вдруг этот призрак выскочит на меня из-за угла, а я, вместо того чтоб ему в волосы вцепиться или в лоб зарядить, как ни в чем не бывало мимо пройду.

Вы читаете Очарованный меч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату