Она подошла последней, и ей пришлось протискиваться между более высокими партнерами по Семерке. Из-за этого она чуть не споткнулась о низкий и продолговатый холмик земли. В нем как раз и торчал тотемный столб с навершием в виде руля.
– Тот же, кто похоронил водителя, – ответил Тэ.
Док взглянул на Эйнштейна.
– Ты знал, что в грузовике кто-то был?
Эйнштейн развел руками.
– Вы поймите, он ведь упал носом вниз, как дротик.
– Естественно, – кивнул Док. – В кузове, как мы установили, перевозили что-то легкое, значит, весь вес приходился на двигатель.
– Из земли торчал только кусок кузова и задний бампер – вот столько, – Эйнштейн развел ладони где-то на метр. – А то место, где был человек…
– Кабина, – подсказал Тэ.
– …было глубоко под землей. Вы поймите, то, что его выкопали…
– Удивляет тебя так же, как и нас. Да, это мы поняли, – сказал Док.
– Когда ты был тут в последний раз? – спросил Лангобард.
– Два года назад, – ответил Эйнштейн. – Но вы поймите: если бы кто-то из моей РКС пошел сюда с лопатами и вырыл грузовик, я бы знал.
– А где выгода? – спросила Ариана.
Все посмотрели на нее.
– Грузовик бесценен, пока он тут. Туристы платили бы огромные деньги, чтобы взглянуть на него, – вопросы законности пока опустим. Выкопать грузовик и выставить на всеобщее обозрение довольно разумно. Но вот…
– Но вот кто-то не только выкопал его, но и разобрал, причем все ценное унес, – сказал Док.
– Ценное? – удивилась Ариана. – Что же в нем ценного?
– Диггерам был нужен двигатель, – ответил Док, как будто это что-то проясняло.
– А! – До Арианы вроде бы дошло. – Грешите на мародеров?
– То есть вы думаете, – поддержал ее Бард, – что сейчас двигатель у богатого коллекционера в частной коллекции на Колыбели?
– И такое возможно, – признал Док, однако по голосу было ясно, что такое ему в голову не приходило. – Однако мне кажется весьма маловероятным, чтобы мародеры утруждали себя церемонией похорон.
– Если это не на продажу или, там, в коллекцию, тогда какую ценность может представлять двигатель? – спросила Кэт-два.
– Двигатель – это кусок металла весом целых семьсот килограммов, который можно переплавить и отлить из него что-то еще.
– Да что во вселенной может быть менее ценным, чем металл? – усмехнулся Бард. – Он окружает нас вот уже пять тысяч лет. Да мы в нем живем!
– Мы – да, – кивнул Док и, мановением руки развернув хвата, двинулся от могилы обратно к яме.
Меми загадочно оглянулась и последовала за ним.
Они вернулись и окинули яму свежим взглядом. Тэ указал на место, где пепел усеивали крошечные красновато-рыжие точки, и предположил, что это проржавевшие железные опилки. Здесь работали ножовкой. Протерев пепел между пальцами, он добыл несколько блестящих искорок чистого металла. Бард нашел клин из твердой древесины, надколотый и сплющенный от многих ударом молотком, и предположил, что с его помощью раскурочивали двигатель, чтобы легче было нести. Обойдя периметр в очередной раз, Белед принес деревянную ручку метр длиной, аккуратно закругленную с одной стороны и остро срезанную с другой.
– Одна из лопат у них сломалась. – Он перевернул черенок другим концом и прочел: – Сраптсманэр.
– Дай-ка я взгляну, – попросил Док.
Белед отдал ему черенок. Док долго молча разглядывал его. Чем дольше он изучал этот, казалось бы, ничем не примечательный кусок хлама, тем больше интереса вызывал у остальных. Глаза Дока были опущены, и из-за тяжелых век было не видно, то ли он сосредоточенно размышляет, то ли просто заснул.
Наконец он развернул черенок острым концом вниз и начертил на земле букву:
С
– Ты, Белед, читаешь ее как «с». Но в школе тебе наверняка рассказывали, что в языках прошлого эта буква могла обозначать несколько звуков, в том числе тот, который мы обозначаем буквой «К».
Он написал К под С.
– Следующие буквы понятны: в англише они пишутся и читаются так же.
CRA
KRA
– Четвертая буква тебе показалась ошибочно написанной «Р». Это понятно, ведь мы больше не пользуемся «F», которая читается как «эф». Вместо нее