попыталась запретить биткоин. А в девяноста пяти точках земного шара, с точностью до секунды, началась спецоперация контор, названия которых принято не афишировать.

Нужный участок города блокировался: пропадала мобильная связь, отключались Интернет-провайдеры и спутниковые каналы, «глючили» беспроводные сети. Потом у подъездов или на придомовых территориях появлялись группы спецназа. Точечные атаки редко кто мог заметить, кроме самих объектов агрессии. Система годами тренировала своих бойцов для подобных ситуаций.

Алгоритм «отчуждение объекта – проникновение в дом – захват – восстановление связи» занимал не более шестидесяти секунд. Потом жертву, с мешком на голове, увозили в неизвестном направлении, а на место операции приезжали под видом ремонтников или «службы поддержки абонентов» технические специалисты, чтобы реквизировать оборудование.

Для соседей все было предельно неинтересно.

Куда любопытней для зевак выглядел следующий этап операции, когда по полученным данным уже вполне открыто и официально стали действовать полицейские.

Родственников, знакомых или коллег «объектов» брали под стражу прямо из спальни, с работы, учебы или даже забирали из больниц. Железный гребень Системы, если уж начинал прочесывать, то не заботился о таких мелочах, по шерсти скребет аль нет. Работали на результат. А результат был следующим: девяносто пять участников террористической группировки Internet Hate Machine были задержаны; завели триста два досье и уголовных дела на подозреваемых в «соучастии» или «оказании помощи».

Система методично и уверенно добивала Internet Hate Machine. Такова уж была ее суть: если маховик запущен, Систему ничто не остановит…

Послесловие

По уже сложившейся доброй традиции хочется сказать несколько слов о людях, которые помогли написать эту книгу.

Юрий Александрович Никитин дал немало ценных советов, в целом и общем помогая двигаться вперед и не терять оптимизма. В очередной раз на высоте оказался мой редактор Петр Разуваев, настоящий профессионал и хороший человек. Особенно помогли подсказки Марианны, бесспорно улучшившие книгу.

Конечно же, отдельная благодарность Ирине Лукониной, Владимиру «Яфету», Сергею и Елене Максименко.

И наконец, огромное спасибо Инне, стоически выдерживающей все мои затворничества и прочие «радости» писательства.

,

Примечания

1

Антишок – обычно системно необходимый ресурс для работы устройства в случае экстренного отключения от электросети или перебоя сигнала. В данном случае имеется в виду специально созданная софтверная задержка срабатывания аварийного сигнала (здесь и далее прим. авт.).

2

Летучки (жарг.) – мины для миномета.

3

«Gott mit uns» (нем. «С нами Бог») – девиз, изображавшийся на гербе Германской империи.

4

Пряга с молниями (жарг.) – пряжка солдат SS.

5

Фискарь (жарг.) – лопата.

6

Колотуха (жарг.) – немецкая граната М-24.

7

Бойник (жарг.) – место, где велись боевые действия.

8

Речь идет о событиях, описанных в первой книге цикла Internet Hate Machine «Машина Ненависти».

9

Рарик (жарг.) – раритет.

10

Арубайто (яп.) – работа на неполный рабочий день. В соответствии с местным законодательством иностранцам в Японии запрещено работать больше четырех часов в день.

11

Фурри (англ.) – покрытый мехом. Субкультура, основанная на симпатии к антропоморфным животным персонажам,

Вы читаете Медиавирус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату