Гирлянда (жарг.) – пулеметная лента.
   Яйцо (жарг.) – немецкая граната.
   Гансовых (жарг.) – немецких.
   «Кидотай» (яп.) – мобильные части специального назначения.
   Автор цитаты Кевин Митник.
   Арматура (жарг.) – кости.
   «Электрик» (жарг.) – эсэсовец.
   Дудка (жарг.) – винтовка (плетка – снайперская винтовка).
   Мисо (яп.) – продукт традиционной японской кухни, чаще всего в виде густой пасты. Мисо производится путем ферментации соевых бобов, риса, ячменя, пшеницы или смеси из них с помощью специального вида плесневых грибов. В тексте имеется в виду суп мисо (блюдо из мисо, водорослей вакамэ, тофу, лука и абураагэ), представленный в виде широко известных готовых обедов.
   Камикадзе (яп.) – божественный ветер. Дух богов, позволяющий совершить напоследок подвиг.
   ЧВК – Частная военная компания (организованная группировка наемников).
   Nervus belli pecunia (лат.) – деньги – нерв войны.
   ВР – виртуальная реальность. Здесь имеется в виду особый интерфейс, позволяющий следить за общими показателями работоспособности самолета и легче ориентироваться в боевых условиях.
   Гиперборея (Hyperboria) – Mesh-Net, децентрализованная, одноранговая или «невидимая» Сеть.