замешательстве. Он был хорошим человеком. Не идеальным, ну и что? Боб заслуживал того, чтобы его оплакивали не только мы с Ванессой. О том, что они развелись с Ванессой, я не догадывалась, пока она не проорала мне об этом по телефону. А если у Боба появилась новая подружка? Что за мучение с моей частичной амнезией. Похоже, придется снова звонить Ванессе.

Наверное, через недельку, когда все уляжется, я попробую с ней поговорить. А пока мне хотелось заняться собой.

Я преодолела расстояние от края тротуара до входной двери университетской библиотеки на максимальной скорости. Фасад здания был застеклен, и в безопасности я себя ощутила, лишь пробежав половину пути вниз по лестнице, ведущей к подвальному этажу.

Раньше казалось странным то, что именно здесь размещено хранилище литературы о паранормальных явлениях. Сейчас я испытывала облегчение. Комнаты без окон — это просто замечательно!

На середине пролета я наткнулась на невидимую магическую преграду и судорожно вцепилась в перила. Целую минуту я удерживала равновесие и потом осторожно двинулась вперед. Я словно просачивалась через стену, состоящую из желе. Кожу стало покалывать, и вскоре на ней засверкали крошечные искорки, как от статического электричества. Но назад я уйти не могла. Ситуация улучшилась только на последней ступени. В эту секунду из-за перепада давления у меня щелкнуло в ушах и затрепетали краешки ноздрей.

Я узнала сотрудницу за стойкой. Анна руководила отделом литературы о паранормальных явлениях и метафизике более десяти лет. Она помогала мне подбирать материалы для многих проектов, а еще цитировала огромные отрывки из разных книг по памяти. Тихая женщина «определенного возраста» в очках, со стальной сединой и теплыми карими глазами. Меня восхищало ее мрачноватое чувство юмора. Анна частенько прибегала к колдовству, чтобы решать недоразумения, связанные с проделками студентов и их попытками вынести литературу из хранилища. Несомненно, магическая преграда на лестнице являлась делом ее рук.

— Не двигаться, — властно прозвучал голос Анны. — Тебе тут не место.

Гнев волной поднялся внутри меня. Как она смеет?

— Сейчас день, Анна, — укоризненно буркнула я. — И я — не кровосос.

— Будь ты вампиром, — холодно отозвалась Анна, — ты бы не прошла через заклятый барьер. Однако, несмотря на твои человеческие черты, ты представляешь опасность для окружающих.

Мое сердце забилось чаще. Взгляд сосредоточился на вене, пульсирующей у основания жилистой шеи Анны. Запах ее страха, приправленный адреналином, раздразнил мои рецепторы, как букет дорогого вина. Я почти ощутила вкус…

Я зажмурилась и прогнала прочь соблазнительные образы. Постаралась овладеть собой. Я начала медленно дышать ртом, чтобы ослабить обоняние. До темноты — еще далеко, но разум подсказывал мне: «Пора отправляться на охоту».

Я не вампир. Я не треклятый кровосос.

Получилось не сразу. Вероятно, зрелище было не слишком приятным, но я поборола своего внутреннего зверя.

Наконец, я осмелилась открыть глаза.

Анна, не мигая, смотрела на меня.

Через некоторое время она нарушила тишину. Ее интонации были ровными и спокойными. Она словно усмиряла дикое животное или говорила с человеком, который собрался прыгнуть с крыши.

— Мне не следовало угрожать тебе, Селия. Прости. Однако тебе нельзя здесь находиться. Тебе вообще нельзя посещать общественные места. Тут чересчур много искушений.

В ее глазах промелькнула затаенная боль, и я поняла, что к ней надо прислушаться. Но я так не сделала. Мне хотелось как можно скорее узнать о своем новом состоянии и изменить его. Найдется же какое-нибудь спасительное средство во всей этой магии и метафизике! Если ты располагаешь деньгами и временем, ничего невозможного нет.

— Мне нужно узнать о «недоделках», Анна, — прошептала я.

Мне удалось не шепелявить, и я изо всех сил старалась сдерживать ту часть себя, которая могла взбунтоваться из-за несправедливости ситуации. — И я все исправлю.

— Не выйдет, Селия, — тихо вымолвила Анна.

— Пожалуйста. Я должна попробовать.

Скрипнули ножки стула, Анна отодвинулась от стойки.

— Наверное, — произнесла она дрогнувшим голосом. К ее страху примешались сочувствие и решительность. — Но ты не должна заниматься экспериментами в университете. Я не позволю подвергать опасности студентов и сотрудников.

— А что мне делать?

— Поезжай к себе офис. Я отобрала все материалы по данному вопросу, подготовила их копии и послала их по электронной почте доктору Рейнолдсу, профессору Лэндингэму и детективу полиции.

Вы читаете Песнь крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату