Миллисент издала нечеловеческий вой и разлетелась на тысячи кусочков, как девушка из моей спальни. Нас обдало грязными брызгами.
Прист обвязал мою талию веревкой и крепко затянул узел, связав нас вместе.
– Ты жива?
– Похоже на то. – Горло у меня болело, каждое слово отзывалась резью в голосовых связках. – Как ты ее остановил?
– У меня была в кармане одна из тех стрел, которые я сделал для Лукаса. Ей понадобилось два удара. – В его голосе зазвучала гордость. – Мне просто не верится, что ты бросилась мне на выручку. Настоящий легионер!
– Ты спас мне жизнь.
Я все еще чувствовала воду, льющуюся в легкие, давление и руку призрака на моей шее.
Он улыбнулся:
– Я ведь первосвященник, ты не забыла? – улыбнулся он.
– Так, поехали наверх.
Голос у Лукаса дрожал. Или это был Джаред? Плеск воды и наше хриплое дыхание мешали различить, кто из братьев говорил.
– Вытаскивай Кеннеди, – сказал Прист. – Я должен найти диск.
При мысли о том, чтобы задержаться в колодце еще хотя бы на секунду, к горлу подступила тошнота. Но мы рисковали жизнями ради поиска, и я не могла бросить Приста одного.
– Я остаюсь.
– Я вытаскиваю вас обоих, – рявкнули сверху.
– Еще минутку. – Прист принялся водить руками по осклизлым стенам. – Посмотри между камнями.
Мы обшаривали стенки колодца, пока ноги у меня не начали неметь от холода. Прист даже несколько раз нырял на дно, но возвращался с пустыми руками.
– Может, диск спрятан где-нибудь вокруг стен наверху, – предположила я.
– У тебя уже губы посинели. Надо вылезать.
Он перевязал веревку понадежней, оставив между нами несколько футов. Потом махнул Лукасу:
– Ладно, давай тяни.
Первым поехал наверх, к серому небу, Прист. Потом из воды потащили меня. Мутная жижа потекла по рукам. Наконец из воды поднялись мои ступни, и тут я почувствовала, как маленькая ручонка ухватила меня за лодыжку.
Этого не могло быть. Я своими глазами видела, как она взорвалась. И в этот момент я вспомнила.
Миллисент была не единственной, кто нашел свой конец в колодце.
Призрак мальчика, казалось, стоял на поверхности. Но его ноги уходили под воду. Мутные волны колыхались у него вокруг щиколоток, как будто до дна было всего несколько дюймов.
– Подожди, – тоненьким голоском попросил он.
Маленькие пальчики разжались, и он принялся другой рукой рыться у себя в кармане. Потом вытащил оттуда залепленный илом серебристый диск, точно такого же размера, как тот, что мы нашли в Лильберне.
– Спустите меня обратно, – сказала я.
– Ну уж нет! – крикнул Лукас.
Я видела наверху, на фоне неба, его черную куртку. Он с силой потянул за веревку.
– Я сейчас отвяжусь, – пригрозила я.
Лукас заколебался, потом все-таки опустил меня на пару дюймов пониже.
– Еще немного.
Я протянула дрожащую руку.
Мальчик положил диск мне на ладонь.
– Нам велели за ним присматривать, но я не хочу оставаться здесь без мамы. В воде страшно, – сказал он. – Не говори ей, что я отдал его тебе.
– Не скажу.
Мальчик улыбнулся и растаял в воздухе.
Лукас вытащил меня из колодца и принялся развязывать истертую веревку. Когда последний узел был распутан, он остановился, не спеша убирать руки с моей талии.
– Ты меня до смерти напугала, ты это знаешь?
– Прости, – прошептала я.
Джаред стоял в нескольких шагах позади брата и смотрел на нас. На долю секунды я перехватила его взгляд и пожалела, что мне не хватает