отстал.
Он направился к Вирджу и, окинув статую шута пристальным взглядом, заявил удовлетворённо:
– Красиво.
А прежде чем покинуть студию, напомнил:
– Детишки, ваши художества – это, конечно, прекрасно, но праздник не прогуливайте. Кстати, музыканты и трубадуры ввиду погоды до нас не доберутся, так что торжество будет скромным. И праздничный ужин начнётся раньше на пару часов.
При чём тут ужин, я не поняла, однако спрашивать не стала. Пыталась вновь сосредоточиться на натюрморте и подстёгивала в себе желание закончить его как можно скорей.
Вирдж завершил работу над скульптурой к полудню, а я корпела над натюрмортом до тех пор, пока за окнами не начал сгущаться мрак. Всё это время сообщник отирался поблизости и пытался отвлечь, но я не поддавалась. В результате исправила все вчерашние ошибки и почти разобралась с фоном с правой стороны.
А потом – всё, время ожидания вышло. Я была вынуждена подчиниться требованиям синеглазого красавчика, который настаивал на необходимости вернуться в комнату и привести себя в достойный вид.
Вернулась. Вытащила из чемодана второе из двух приличных платьев и отправилась в ванную, чтобы вымыть голову. Ну а возвратившись, обнаружила в спальне Тиссу – горничная явилась, дабы помочь с причёской и вообще.
Сперва я хотела отказаться, но потом подумала и кивнула. Отдалась в умелые руки, а через час, взглянув в зеркало, сильно растерялась и не сразу опознала в той хорошенькой темноволосой девушке себя.
Тисса сделала локоны, затем соорудила высокую причёску и вставила несколько нарядных шпилек. Ещё привела в порядок платье и помогла одеться – последнее было совсем уж непривычно, но никаких протестов не вызвало. Мне даже понравилось, почувствовала себя почти аристократкой.
Едва с приготовлениями было покончено, в дверь постучали. Я сразу напряглась – учитывая все предыдущие события, понятия не имела, чего ждать. Однако всё оказалось совсем не страшно, на пороге обнаружился Вирджин. Сокурсник явился, дабы проводить.
Когда мы уходили, Тисса окликнула – она просила разрешения распаковать вещи… Мысль о побеге я, в общем-то, не оставила, но согласие всё-таки дала.
Под руку с будущим великим скульптором добралась до лестницы и спустилась на первый этаж. Как вскоре выяснилось, направлялись мы не в столовую, а в один из торжественных залов, украшенных еловыми ветками и всевозможными гирляндами.
От красоты перехватило дух – основное освещение было выключено, пространство озаряли бесчисленные вереницы крошечных фонариков… Ещё тут обнаружилось чудо техники – патефон! Он стоял на отдельном столике, и Селв с Тунором как раз пытались приладить к патефону магический кристалл.
– Оу! Надо же! – отрываясь от важного занятия, воскликнул Тунор. – Вы сегодня не последние, а одни из первых?
Селв, что приятно, обратил внимание на другой момент.
– Айрин, – выдохнул он. – Ты очаровательна.
– Благодарю, – просияв и присев в кокетливом реверансе, откликнулась я.
В том же, что касается нашего с Вирджем появления, мы действительно пришли в числе первых. Уже после того, как сокурсник утащил с накрытого стола бокалы и вскрыл одну бутылку, в зал начали подтягиваться остальные – леди Элва с лордом Джиспертом, Идгард с Осбом и хозяин здешних земель – лорд Стин.
Последний пришел не сам – его кресло прикатил слуга в форменном камзоле. Но, что удивительно, старик из кресла всё-таки поднялся, и лишь теперь я сообразила – он не болен и не парализован, просто сил на обычные способы передвижения нет.
– О, Айрин! – словно почуяв, что думаю о нём, воскликнул герцог, и я вновь в реверансе присела.
– Тебе очень идут высокие причёски, – даря благодушную улыбку, сказала Элва.
– Это точно, – поддержал Осб.
Идгард ограничился улыбкой и сразу направился к парочке, которая уже доламывала работающую на магии машину. Через пару минут по залу поплыла музыка, разбавленная шипящими звуками – обычное дело, если речь о патефонах идёт.
Затем было приглашение за стол, радостные хлопки – это пробки из игристого вылетали – и первые тосты. Ид опять сидел напротив, а я старалась не коситься в его сторону и не паниковать…
Через полчаса, когда тосты закончились и начались шутки, стало легче. Настроение значительно улучшилось, а я всё же нашла в себе силы посмотреть на ищейку и лишь теперь отметила довольно примечательный момент.
Идгард к празднику по-настоящему готовился. Он пришел причёсанным, в идеально выглаженной рубашке и очень стильном камзоле. Выглядел сейчас лучше, чем замороченный на моде Осберт, и точно давал фору всем остальным «поросятам». Настоящий аристократ. Мужчина мечты!
Единственное, что портило образ, – слишком кислая физиономия. Создавалось чувство, что Идгарда прямо-таки воротит. В какой-то миг это выражение заметила леди Элва и сказала ласково: