Чарльстона, а оттуда отправиться в глубь страны до Вирджинии. Я предполагал, что новые места и новые переживания отвлекут Уильяма от горьких переживаний; к счастью, так и произошло. В последние недели он выглядит куда более жизнерадостным.
Я открыла было рот, желая заметить, что Фрейзер-Ридж не совсем по пути, но передумала.
Похоже, лорд Джон понял, что у меня на уме, и криво усмехнулся. Надо следить за лицом, решила я. Пусть Джейми с легкостью читал мои мысли – это совсем неплохо, но то, что незнакомцы угадывали, о чем я думаю, – дело другое.
– А где находится плантация? – деликатно осведомился Джейми.
– Ближайший городишко называется Линчбург, он расположен на Джеймс-Ривер.
Лорд Джон покосился на меня и добавил с изрядной долей юмора:
– Пришлось немного отклониться от выбранного курса, чтобы заглянуть к вам. Несколько дней пути – и мы на месте.
Он повернулся к Джейми, слегка нахмурившись:
– Я сказал Билли, что ты мой старый товарищ со времен военной службы. Надеюсь, ты не возражаешь против такого определения?
Джейми покачал головой, хотя уголок его рта слегка дернулся.
– Определение, говоришь? Что ж, вряд ли у тебя было достаточно времени пораскинуть мозгами, учитывая обстоятельства. Но ведь так и есть, если на то пошло.
– А ты уверен, что он тебя не помнит? – спросила я. Джейми работал конюхом у них в поместье, попав в плен после восстания якобитов.
Джейми задумался.
– Когда я уехал из Хэлуотера, ему едва исполнилось шесть, столько же минуло с тех пор. Для мальчишки – целая жизнь. Отчего ему помнить о конюхе по имени Маккензи?
Конечно, с самого начала Билли его не признал, но он был слишком поглощен пиявками. Мне в голову пришла внезапная мысль, и я повернулся к лорду Джону – тот поигрывал табакеркой, которую достал из кармана.
– Скажите, – спросила я, повинуясь порыву, – а вы знаете, как умерла ваша жена?
– Что-что?.. – Вопрос удивил его, но он тут же взял себя в руки. – Служанка сказала, у нее открылся кровавый понос… Не слишком приятная смерть, полагаю.
Кровавый понос – вот как? Может быть что угодно, от дизентерии до холеры.
– А на борту был врач? Кто-то ухаживал за ней?
– Был. – Голос лорда Джона прозвучал сухо. – Что вы пытаетесь выяснить, мэм?
– Ничего, – поспешно заверила я, – просто подумала, что именно там Билли видел, как лечат пиявками.
Догадка озарила его лицо.
– Вот что. Я и не…
Тут я заметила Иэна, который переминался на пороге, не желая прерывать беседу.
– Ты что-то хотел? – спросила я, прерывая лорда Джона.
Парень помотал головой, тряся каштановыми волосами.
– Ничего, спасибо, тетя, только… – Он беспомощно посмотрел на Джейми. – Дядя, я знаю, не стоило разрешать ему…
– Что случилось? – Джейми вскочил на ноги. – Что ты натворил?
– Видишь ли, его светлость попросился в уборную, я рассказал про змею, и он решил, что лучше сходить в лесок, но потом все равно захотел посмотреть на нее, и… и…
– Она его укусила? – в ужасе проронил Джейми.
Лорд Джон метнул на него быстрый взгляд, видимо, хотел спросить то же самое.
– Да нет, – удивленно махнул рукой Иэн, – сначала мы ее не заметили, было слишком темно, и мы сняли крышку, и тогда разглядели ее. И чуть-чуть подразнили палкой. Она зашипела и стала бросаться, как в той книжке, однако кусать ее не хотела. И тогда… и тогда…
Он глянул на лорда Джона и громко сглотнул.
– Это я виноват, – сказал Иэн, покаянно опустив плечи. – Я сказал, что мы собирались пристрелить ее, но не стали расходовать порох. И тогда его светлость сказал, что возьмет папин пистолет в мешке, что привязан к седлу, и в два счета расправится с тварью. И тогда…
– Иэн, – прошипел Джейми, – перестань нести вздор и объясни, что ты сделал с мальчиком. Ты же не застрелил его по ошибке?
Кажется, Иэн всерьез обиделся, что кто-то посмел усомниться в его меткости.
– Конечно, нет!
Лорд Джон вежливо кашлянул, ожидая дальнейших признаний.
– Может, вы будете столь любезны сказать мне, где мой сын?
Иэн сделал глубокий вдох, очевидно, поручая себя милости господней.