Гонг известил крестьян о первом из двенадцати дней траура. Все жители деревни упали на колени и прижались лбами к мостовой.
– Помогите мне опуститься, мой лорд, – попросил лорд Тирон. – Я так устал, что боюсь упасть.
Я подхватила его под руку и помогла встать на колени. Затем заняла место рядом. Прочие заклинатели тоже преклонили колени вокруг помоста.
Слушая разносящийся над площадью заунывный звук гонга, я вспомнила урок в библиотеке, на котором присутствовала вместе с принцем. Теперь, оглядываясь назад, я понимала, что внезапное появление императора было подстроено, дабы заручиться моей поддержкой. Однако мне по-прежнему хотелось верить, что могущественный правитель действительно жалел перепуганного маленького лорда, за один день поднявшегося из грязи в князи. Да, для такого благородного человека такой поступок был в порядке вещей, но для меня он очень много значил. Смерть императора тронула мое сердце. Конечно, я переживала ее не так болезненно, как смерть учителя, но мне все равно был очень грустно.
А теперь принцу… Нет, Жемчужному императору предстояло столкнуться с болью от потери отца и с собственным, полным опасностей восхождением на трон. Мы договорились о том, что поможем друг другу выжить, но принц заключал договор с лордом Эоном, а не с бесполезной крестьянкой, которая вдобавок еще и зависела от его врага. Теперь я могла помочь Киго не больше, чем самой себе.
Последний удар эхом разнесся над притихшей площадью. Позади меня лорд Тирон вздохнул:
– Идите, лорд Эон. Идите и встаньте за нашим новым императором. Заставьте лорда Сетона преклонить перед ним колени.
Леди Дела устроилась рядом со мной в повозке, смущенно разглаживая свое богато расшитое кремовое платье. Пока мы спешно собирались в путь, она как одержимая рылась в своем багаже, повторяя, что ее наряд не подходит для траура. Наконец Рилла схватила ее за руки, запихнула в повозку и приказала служанке Делы найти достойное платье.
Помимо смены облачения, леди смыла придворный макияж. Без бледной маски ее угловатое лицо казалось серым и печальным. Леди грустно мне улыбнулась и вцепилась в небольшую дорожную корзинку, стоявшую у нее на коленях. Рилла также вытряхнула меня из одежд заклинателя и заменила их на практичные тунику и штаны. Я с радостью сняла красное облачение – казалось, от него все еще воняет ванилью и апельсинами. Жаль, нельзя было еще и как следует искупаться, чтоб смыть с себя прикосновения лорда Идо.
Повозка снова качнулась, и на небольшое место, специально предназначенное для слуг, уселась Рилла. Она приказала Рико поставить большую корзину с едой на пол у ее ног и с вызовом посмотрела на меня. Я хмуро уставилась на нее в ответ – мы уже обсудили этот вопрос. Я не хотела есть.
– При всем уважении, мой лорд, – резко заметила Рилла, – вы должны что-то съесть, иначе у вас не хватит сил почтить должным образом старого императора.
Леди Дела кивнула:
– Это правда, лорд Эон. Призрачный караул – очень утомительное дело.
Я знала, что они правы. Надо есть, чтобы восстановить силы, но от одной только мысли о еде к горлу подкатывала тошнота. Может, мне поможет доза солнечного корня? С другой стороны во время испытания проклятое снадобье подвело меня по всем статьям. Вероятно, оно помогало только мужчинам. Возможно, именно поэтому я не смогла увидеть своего дракона. Или лорд Идо сумел каким-то образом не подпустить ко мне моего зверя? Горло снова сдавило от отчаяния.
– Тогда дай мне что-нибудь, – сказала я, пытаясь отвлечься от удушающей пустоты, разраставшейся внутри.
Рилла вытащила из корзины лакированную коробочку. Сняла крышку, быстро поклонилась, а потом передала ее мне. Три рисовых шарика со специями, обмотанные лентами водорослей, примостились на тонко порезанной капусте, как яйца в гнезде. Прекрасное блюдо, приготовленное с любовью. Меня затошнило.
– Мой лорд, мой лорд! Пожалуйста, подождите!
К нам, чем-то размахивая, бежал старейшина Хирон. Рико остановил его, подняв руку:
– Лорд Эон уже уезжает. Чего тебе?
Я перегнулась через леди Делу. Мы уже попрощались с жителями деревни. Что же хотел старейшина?
– Мой лорд, – запыхавшись, произнес Хирон, – он честный человек, просто не знал, как к вам подойти после ужасных новостей о нашем императоре… – Старик согнулся, пытаясь отдышаться.
– О чем вы говорите?
– Об этом, мой лорд. – Старейшина показал мой рубиновый компас. – Джи-кан, наш пекарь, нашел его рядом с помостом. Он хороший человек. Пришел ко мне сразу, как смог.
Я уставилась на золотой диск: я выронила компас, когда обернулась посмотреть на Зеркального дракона и не увидела его. Ужасное чувство потери снова накрыло меня.
Старейшина Хирон побледнел:
– Прошу, мой лорд, не сердитесь. Это было…
– Я не сержусь, – сказала я, откидываясь обратно на сиденье. – Передайте его леди Деле.
Я даже не заметила, что компас пропал. Впрочем, какая теперь разница? Мой дракон меня покинул. Я не заслуживала чести касаться инструмента