– Как-то не очень… – неуверенно пробормотал Драг.

– Большего я и не ожидал. – По виду архимага было заметно, что он расстроен. – В общем, чтобы перенести нас всех, мне необходимо не менее четырех опытных магов, а не слабоумных идиотов из Академии. К тому же двое из четырех должны находиться в Соколином Пере. Теперь понятно?

– Угу, – словно филин ухнул дворф и несколько раз кивнул. – А может, все-таки можно попробовать перенести нас хотя бы по одному?

– Можно, – согласился Стефан. – Но учитывая нестабильность потоков магии на востоке и приличный возраст камня перемещений в крепости…

– Попроще! – взмолился Драг.

– Проще говоря, есть большой шанс умереть или оказаться непонятно где с руками вместо ног и головой вместо задницы, – пояснил альбинос на понятном дворфу языке.

– Драг, неужто ты уже перемещался подобным образом? – внимательно оглядев владельца «Хмельного берсерка» с ног до головы, поинтересовался Тред и, едва успев договорить, расхохотался.

– Да иди ты… – Несмотря на рассерженный вид, дворф не смог скрыть улыбки. – Не люблю я лошадей. – Он с досадой взглянул на свои короткие ноги, едва достающие до стремян со специально укороченными ремнями. – Мужчине подобает биться, стоя ногами на твердой земле!

– Но прежде чем биться, придется потрястись в седле, – с сожалением сказал «старый медведь», ласково погладив рукоять секиры, торчащую у него из-за плеча.

– Воистину, дружище, придется подождать, – поддержал наемника дворф.

Вместе они предались дивным воспоминаниям о былых схватках и битвах, но Фаргред их уже не слушал. Он взглянул на верх крепостной стены, где седой ветеран, словно затылком ощутивший взгляд магистра, обернулся, и лорд Драуг жестом указал ему на ворота. Старик кивнул и, громко гаркнув, махнул рукой одному из своих подчиненных.

Решетка ворот неохотно поползла вверх, роняя вниз комья налипшего на нее снега.

– Да поможет нам Свет, друзья! – обратился ко всем Фаргред, посылая Грома вперед.

Огромный жеребец нетерпеливо фыркнул и легко направился к воротам, разбрасывая тяжелыми копытами рыхлый снег.

– Подождите! – вдруг окликнула всех Элизабет, с подозрением глядевшая на одну из седельных сумок. – Мне кажется… Ой! – Она испуганно дернулась, когда из сумки раздался звук, отдаленно напоминающий чихание. – Что это? – Она беспомощно взглянула на Фаргреда, сдвинувшись в седле настолько, насколько это вообще было возможно.

– Мне кажется, еще один неожиданный попутчик. – Магистр развернул коня и, подъехав поближе, щелкнул пряжкой, отбрасывая плотную ткань в сторону.

– Утро доброе. – Черные бусинки глаз невинно уставились на лорда Драуга из темных недр сумки.

– Доброе, – согласился Фаргред, с укоризной глядя на маленькое, покрытое черно-белой шерсткой существо. – Ты что-то забыл здесь, Црапинег?

– Мой сражайся тоже! – воинственно оскалился кхурин, демонстрируя ровный ряд мелких острых зубов. – Сражайся за свой новый дом!

– Ну и напугал же ты меня… – Элизабет облегченно улыбнулась и, бесцеремонно сцапав пискнувшего зверька, вытащила его из теплого убежища. – Милшанна знает о том, что ты здесь?

– Она знать и поддержать меня, – важно кивнул Црапинег, устраиваясь поудобнее на руках у девушки.

– Тогда почему ты ничего нам не сказал? – Лорд Драуг все еще недоверчиво косился на нового попутчика.

– Я хотеть, но внутри сильно тепло, и я уснуть. – Виновато шмыгнув черным носиком, кхурин опустил кругленькие ушки. – Вы не хотеть брать меня?

– Чушь! – вмешался Тред. – Если мужчина хочет сражаться, то он должен сражаться, и никто не может ему мешать! – прогремел он.

– Да! – гаркнул дворф, выражая свое согласие.

– Путешествие может быть опасным, – предупредил зверька Фаргред, игнорируя выкрики спутников, и, заметив, как приуныл кхурин, добавил: – Но твоя помощь могла бы нам пригодиться. Ты все еще хочешь отправиться вместе с нами?

– Хотеть! Моя хотеть! – тут же обрадовался Црапинег и, выскользнув из рук эльфийки, шустро перебрался к магистру на плечо, цепляясь острыми коготками за его плотный плащ.

– Так это и есть то самое существо? – с нескрываемым интересом принялся разглядывать кхурина Стефан.

– Да. – Лорд Драуг взъерошил шерстку на голове зверька.

– Ты умеешь двигать предметы силой мысли? – Получив подтверждение своей догадки, архимаг переключил все свое внимание на Црапинега.

– Могу, – подтвердил зверек.

– В таком случае не желаешь ли перебраться ко мне? Я бы хотел поговорить с тобой. – Альбинос протянул руку, но существо не спешило принять столь радушное предложение, с опаской глядя на бледного волшебника.

– Он не обидит тебя, – успокоил Црапинега магистр.

– Тогда ладно… – наконец решился кхурин и ловко перескочил на руку альбиноса; перебравшись по ней на луку седла, устроился там.

– Может, мы уже поедем, или я сейчас вернусь обратно и улягусь спать дальше?.. – недовольно засопел Драг, с тоской глядя куда-то сквозь дома, в

Вы читаете Наследие Тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату