особенной наблюдательности, чтобы понять, что хозяйку дома присутствие Софьи за семейным столом раздражает настолько, что та даже не считает нужным его скрывать.
– Прислуга? – На супруга своего она посмотрела недоуменно и приподняла брови. – Сережа, ты уверен?
– Дорогая, помолчи. – Софья заметила, как шевельнулись желваки под смуглой кожей Злотникова. – Господа, позвольте познакомить вас с Софьей Петровной Ледневой, дальней родственницей мастера Берга и учительницей моего сына.
– Наше родство весьма формально. – Мастер Берг посмотрел на Софью едва ли не с большим раздражением, чем Мари, и тут же отвернулся.
– С господином Рудазовым вы уже имели несчастье познакомиться, – Злотников усмехнулся.
– Отчего же несчастье? – спросила Софья с кокетливой улыбкой.
– Ну как же, милая барышня, вы ведь вчера едва не погибли в лапах дикого зверя по его вине! – Из-за стола поднялся крупный мужчина с рыжими бакенбардами и коричнево-красным, явно нездешним загаром. – Александр фон Рихтер, профессор геологии, к вашим услугам!
Софья вежливо кивнула в ответ – профессор геологии ей уже не нравился.
– Как видите, я жива и невредима. – Она бросила быстрый взгляд на Рудазова. Тот выглядел мрачнее тучи, по всему выходило, что выпад фон Рихтера его задел.
– И в том нет заслуги вашего спутника. Как выяснилось, с оружием вы умеете обращаться куда лучше, чем господин Рудазов. – Фон Рихтер наслаждался, оглаживал бакенбарды, поглядывал то на Рудазова, то на Эмму Витольдовну. Хотел таким нехитрым способом произвести на даму впечатление? А Рудазов закипал, бледная кожа его приобретала нездоровый румянец.
– Я думаю, это оттого, что ружье на тот момент оказалось в моих руках, а не в руках Дмитрия Евгеньевича.
– Так я о том и говорю! – Фон Рихтер самодовольно усмехнулся. – В решающий момент ружье отчего-то оказалось в изящных дамских ручках.
– Вы не правы…
– Не надо меня защищать, Софья… Петровна, – голос Рудазова дрожал от ярости. – Надеюсь, мне еще представится возможность доказать господину фон Рихтеру, что я умею обращаться с оружием.
– Хотите застрелить оборотня? – подал голос унылого вида мужчина в черном. Он сидел по правую руку от Мари Злотниковой, и та, как успела заметить Софья, внимала каждому сказанному им слову с превеликим интересом.
– Оборотня? – прошелестел над столом скрипучий голос Эммы Витольдовны.
– И в самом деле, майстер Шварц, с чего вдруг такие странные выводы? – Человек в кителе, в котором Софья без труда определила капитана пришвартованного к причалу парового катера, сунул в зубы нераскуренную трубку. – Смею напомнить вам, что мы живем в просвещенном девятнадцатом веке, а не в дремучем Средневековье.
– Уж больно странные повадки у этого зверя. – Майстер Щварц поморщился, а потом с жадным интересом посмотрел на Софью. – Вам не показалось, что он слишком велик для обычного волка?
Показалось. Мало того, ей даже показалось, что зверь вставал на задние лапы. Но «показалось» и «абсолютно уверена» – это не одно и то же.
– Я в жизни своей не видела живых волков. – Софья бросила быстрый взгляд на Рудазова. – К тому же хочу напомнить вам, что была ночь, а в темноте многое ли рассмотришь?
– Кстати, а что вы с господином Рудазовым делали ночью на улице? – поинтересовалась Мари с иезуитской улыбкой.
Рудазов, до этого красный, точно вареный рак, разом смертельно побледнел. Опасался за честь Софьи?..
– Мария Саввична, – начал он, но Софья его опередила:
– Мы ведь соседи. Дмитрий Евгеньевич квартирует в соседнем доме. Поэтому нет ничего удивительного, что мы выбежали на улицу, когда услышали крик того несчастного.
– Надо признать, что для женщины вы очень смелая, – сказал фон Рихтер и тут же мстительно добавил: – Куда смелее некоторых мужчин…
Судя по тому, как изменился в лице Рудазов, мордобоя было не миновать, и Софье показалось, что все присутствующие ждут этого с нетерпением.
– А плесните-ка мне еще вина, господин геолог. – Мастер Берг сжал запястье Рудазова, и тот поморщился. Неужели от боли? – Кстати, что еще показалось вам странным в нападении зверя, уважаемый майстер Шварц? Неужели одни только размеры? Так здесь, батенька, Урал, масштабы здесь не европейские.
– Господин профессор. – Проигнорировав вопрос, майстер Шварц обратился к фон Рихтеру: – Вот вы говорите, что увлекаетесь охотой.
– Сафари, если быть точным. Сафари – это охота несколько иного рода.
– Не важно. Скажите нам, обычное ли дело для хищника растерзать свою жертву, но при этом не полакомиться ни кусочком.
– Какой ужас… – Эмма Витольдовна страдальчески поморщилась. – Прошу вас, не за ужином!
– А ведь и в самом деле! – Профессор поднял вверх указательный палец. – Для хищников, и волков в том числе, такое поведение крайне нехарактерно, но оборотень… Помилуйте, господа! Мне приятнее думать, что это обычный людоед!
– Господа… прошу вас, господа. – Экономка прижала к длинному носу батистовый платочек, страдальчески закатила глаза к потолку.