— В такой момент нужно очень контролировать себя. — признал Гарри, изучая лицо Зейна. — У тебя были уроки полетов?

— Ни одного! — отвечал за него Ральф, будто он бы его агентом. — Это удивительно, не так ли?

Джеймс посмотрел на Ральфа, его лицо было мрачным, он попытался поймать взгляд Ральфа, чтобы тот не развивал тему, но было уже поздно.

— Он, даже не осознавал, что делает. — продолжал Ральф. — Когда ринулся спасать Джеймса, который потерял контроль над метлой.

Ральф корчился на скамейке, изображая первый полет Джеймса.

— Но вы, конечно, будете поддерживать Гриффиндор. — прервал его Зейн, подтолкнув.

Гарри посмотрел на стол, доедая свой тост, на его лице была улыбка.

— Ээ… Ну да, конечно. — Признался он, переводя взгляд от одного мальчика к другому.

— Да, это круто. Я понимаю вас. — Быстро сказал Зейн, сделав знак бровями все еще ничего не понимающему Ральфу — Быть верным своему факультету и все такое. О-о-о, сколько уже времени, вставай, Ральфинатор, нам еще нужно добраться до класса.

— У меня свободный урок сейчас и к тому же, я еще не позавтракал. — протестовал Ральф.

— Идем, болван! — Настаивал Зейн, выходя из-за стола и хватая Ральфа за локоть. Зейн мог только дернуть Ральфа, но Ральф позволил ему потянуть себя вперед.

— Что? — Сказал Ральф громко, хмурясь, не обращая внимания на многозначительный взгляд Зейна. — Что я сделал? Я сказал только то, что было на самом деле. — Он вдруг замолчал. Его брови приподнялись и он повернулся к Джеймсу, смотря на него виноватым взглядом. — Ох. Ау… — сказал он, когда Зейн потянул его к выходу.

Когда они завернули за угол, Джеймс слышал, как Ральф сказал:

— Я просто полный идиот, да?

Джеймс вздохнул.

— Думаю ты уже понял, я провалился на отборочных.

Гарри внимательно смотрел на Джеймса.

— Было плохо, не так ли?

Джеймс кивнул.

— Я знаю, — сказал он. — Это на так уж и важно. Это просто квиддич. Там будут отборочные и в следующем году. Мне не нужно делать это только потому, что ты это сделал. Я знаю, я знаю. Можешь не говорить мне.

Гарри продолжал смотреть на Джеймса, его губы немного шевелились, как если бы он думал. Наконец, он откинулся на спинку стула и взял свой тыквенный сок.

— Ну, ты снял этот груз с моей груди. Похоже, ты сделали мою работу за меня.

Джеймс посмотрел на своего папу. Гарри посмотрел на него, медленно потягивая свой тыквенный сок. Он, казалось, улыбался, пряча улыбку за стеклом.

Джеймс старался не смеяться. Это серьезно, сказал он себе. Это не смешно. Это ведь квиддич. Он больше не мог себя сдерживать и улыбнулся, затем попытался прикрыть улыбку рукой, но от этого стало только смешнее.

Гарри поставил стакан и усмехнулся, медленно качая головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату