– Ну что, – весело спросила она, – куда пойдем ужинать?
Глава 12
На «каникулы» Стив выделил всего шесть дней, и два из них уже прошли, однако он решил остаться в Солт-Лейк-Сити еще на день.
Хотя никаких ниточек у него не было, шестое чувство подсказывало: если покопать еще, что-нибудь да отыщется. А Стив начал верить в шестое чувство.
Впрочем, кого он обманывает?
Его приятель Уилл не уставал напоминать: Стив – самый скучный и предсказуемый человек на планете. Предусмотрительный до тошноты. Выходные он начинает планировать за неделю. Записная книжка или органайзер ему не требуются: все свое расписание он держит в голове. И не выносит, когда меняются планы. Впрочем, в последнее время Стив меняется к лучшему. Сорвался же он вдруг в это путешествие – хоть и неделю к нему готовился. Заехал без приглашения к Шерри…
…просто так, по своей прихоти. И вчера, когда кружил по городу в такси, можно сказать, ехал куда глаза глядят.
А убийство Лаймена Фишера? Его-то Стив точно не планировал!
Или…
Он ведь не только никому не сказал, что летит в Нью-Мексико. Вылетел ночью, соврав Шерри, что заболел. И взял билет на самолет, летящий в Хьюстон с остановкой в Альбукерке, чтобы всякому, кто вздумает проследить его маршрут по Интернету, подумалось: он летит в Техас…
В общем, Стив сказал Шерри, что сегодня назначена еще одна встреча. Очень важная. Ради нее он сюда и приехал.
– А надолго? – спросила Шерри.
– Постараюсь отделаться побыстрее.
На этот раз машину взял он. Шерри уже посмотрела в Солт-Лейк-Сити все, что хотела, да и развлекаться в одиночку не умела, так что решила просто посидеть у бассейна, почитать книгу, пока он не вернется. Уехал Стив вскоре после девяти. Шерри как раз облачалась в купальник: он поцеловал ее в губы, а потом, нагнувшись, чмокнул в обнаженную грудь.
– Убирайся! – сказала она со смехом и оттолкнула его.
Остановившись на пустой парковке у закрытого в этот ранний час торгового центра, Стив позвонил нескольким людям, которых вчера не застал. Один из них – Гил Патрик, в старой газетной заметке названный другом Алекса Джонса, – сегодня был дома и готов поговорить, но только по телефону. Стива это вполне устраивало. Чтобы усыпить бдительность собеседника, он задал несколько общих вопросов, а потом спросил:
– Как вы думаете, кто устроил пожар? У братьев могли быть враги?
Он надеялся – и страшился – услышать имя отца. Вот сейчас Патрик скажет: да, был такой Джозеф Най… Снова странное чувство подлинности охватило Стива. Он ясно припомнил голубой дом, свой трехколесный велосипед – и понял вдруг: если это действительно сделал отец, значит, после поджога он как ни в чем не бывало вернулся домой. К нему и к матери.
– Даже не знаю, – подумав, ответил Гил Патрик. – Поначалу я думал: может, тот чокнутый парень, Илайджа? Он бы, пожалуй, мог. Хотя он был такой болван, что непременно все разболтал бы или как-нибудь себя выдал. А вообще врагов у Алекса и Тони хватало. Они, видите ли, в те времена толкали порошок – и подрезали дозы, а покупатели, понятно, оставались недовольны… Черт его знает. Поговорите с бывшей девчонкой Тони, она небось больше знала.
– А как ее зовут?
– Анна… не помню фамилии. Еще бы, двадцать лет назад дело было!
– Может, знаете, где она сейчас?
– Понятия не имею. – На заднем плане послышался раздраженный женский голос, затем треск помех, и Патрик, повысив голос, торопливо сказал: – Ладно, извините, мне пора.
«Анна», – подумал Стив, прислушиваясь к гудкам в трубке. В заметках о пожаре, которые он читал, никакая Анна не упоминалась. Не исключено, что она фигурировала в полицейских отчетах, но к этим документам у него доступа нет.
Не раздумывая, он набрал номер Фрэнка Джонса. Старик взял трубку сразу, и Стив быстро сказал:
– Я ищу Анну, девушку Тони.
– Анну Френч?
На такой ответ Стив и рассчитывал! Он надеялся: если не представляться и задать вопрос быстро, застав старика врасплох, тот что-нибудь да ответит.
– Да, – ответил он.
Тут старик, должно быть, узнал его голос.
– Идите к черту! – заорал он, а затем в трубке раздались короткие гудки.