Воцарилась напряженная тишина. Мы представились, и нам разрешили пройти.

– Вряд ли они считают нас очень опасными, – понизив голос, сказал Алекс.

– Вас уже проверили заранее, – ответила Винди.

Мы поднялись по двенадцати мраморным ступеням к портику. Открылась дверь, и мы прошли в вестибюль. Раздевшись, мы свернули в главный коридор. Оказалось, вечеринка уже выплеснулась туда. Некоторые гости увидели нас с Винди и подошли поздороваться. Винди представила меня тем, кого я не знала, и после обмена любезностями мы двинулись дальше.

– Честно говоря, я удивлен, что он решил появиться именно здесь, – заметил Алекс. – Разве деятельность научного учреждения не подрывает его религиозные воззрения?

– Думаю, это просто роль, которую он играет перед соотечественниками, – сказала Винди. – Будь он настолько глуп, он не смог бы удержаться у власти.

Несколько человек – видимо, из отдела Винди – снимали все происходящее.

– Но ведь его подданные увидят это, – сказала я.

– В Коррим-Масе все будет выглядеть иначе. Правоверные услышат, что он стойко держался в окружении неверных, – рассмеялась она. – Не относись ко всему так серьезно, Чейз.

Стены украшали голубые с золотом флаги.

– Цвета его государства? – спросил Алекс.

– Да.

Миновав двустворчатые двери, мы вошли в зал для приемов. Там стояли человек тридцать, все с бокалами в руках. Я узнала двоих сенаторов, советника по науке, нескольких академиков – и, конечно, доктора Луиса Понцио.

Отделившись от остальных, он подошел к нам, всем своим видом изображая радость в связи с нашим появлением.

– Алекс, – сказал он, протягивая руку, – очень приятно, что вы пришли. Винди уже рассказала вам о нашем госте?

– С нетерпением жду встречи с ним, – ответил Алекс.

Понцио явно не помнил, кто я такая, хотя и пытался это скрыть. Винди напомнила ему об этом с предельной деликатностью.

– Его превосходительство выразил особое желание встретиться с вами обоими, – сказал он.

Не знаю, что думал Алекс, но я бы предпочла, чтобы его превосходительство не знал, кто я такая и где меня можно найти.

– Почему? – поинтересовался Алекс.

– Он высоко ценит вашу работу. Несколько лет назад вы потрясли основы истории, снабдив его оружием.

Алекс нахмурился:

– Прошу прощения, доктор Понцио, но я не понял вас. Каким оружием?

– Возможностью продемонстрировать его соотечественникам, что приобретенное знание – вещь весьма скользкая и никогда нельзя быть уверенным, каковы факты на самом деле. Тем самым подтверждается его тезис, что лучше всего полагаться на священные писания и на него лично. – Увидев выражение лица Алекса, Понцио рассмеялся и хлопнул его по плечу. – Все в порядке, Алекс. Если бы не вы, нашелся бы кто-нибудь другой. Рано или поздно правда все равно бы всплыла. Ничто нельзя скрывать вечно.

Брюнетка в зеленом и белом слегка приподняла руку, привлекая внимание Понцио, и кивнула.

– Он здесь, – сказал директор.

Шум в зале тут же утих, и люди переместились к стенам, глядя в сторону входа.

Мы услышали, как открылась и закрылась дверь, затем коридор заполнился голосами и смехом.

Маджа ворвался в зал, словно приливная волна. Его сопровождали три-четыре помощника и несколько охранников. Остальные гости попятились, собрались в кучки и наконец неуверенно двинулись вперед. Насколько я могла понять, на месте остался лишь доктор Понцио. Вежливо улыбнувшись, он поклонился диктатору.

– Ваше превосходительство, – сказал он, – для меня большая честь встретиться с вами. Мы рады, что сегодня вы здесь.

Естественно, я видела фотографии маджи, но фотография не всегда может подготовить к встрече с реальностью. Я ожидала увидеть кого-то похожего на Дракулу, но все оказалось иначе.

Он был ниже, чем я думала, даже ниже среднего роста, черноволосый, чисто выбритый человек, чуть более тучный, чем на фото, в белом кителе и темно-серых брюках. Китель был увешан медалями и орденскими планками, через правое плечо протянулась красная лента.

Поклонившись в ответ директору, он что-то неразборчиво сказал и протянул руку. Понцио с величайшим уважением пожал ее и тут же отпустил.

Знаменитости можно простить все. У этого человека руки были по локоть в крови, а его встречали так, будто он только что сделал крупное пожертвование на нужды медицины.

Пропагандисты маджи всегда утверждали, что его жертвы – убийцы и мятежники, жаждущие дестабилизировать обстановку в Коррим-Масе или

Вы читаете Полярис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату