— Полагаю, он решил забрать меня домой, — слегка удивившись, пробормотал Бран. Суви открыл окно и яростно замахал ему.
— Вот, — сказал Суви, роясь в портфеле. — Приклей-ка к двери банка.
Суви достал бумажку и сунул в руку Брану. Мальчик посмотрел на прямоугольную наклейку. Жирным шрифтом было написано:
«КОММИВОЯЖЕРАМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН».
— Только на видное место, — приказал Суви. — Я хочу, чтобы все знали отношение «ТБД» к политике.
— К чему? — спросил Бран. — Но как запрет на разносчиков товаров может отразить ваши политические взгляды?
— Что-что? — возмутился Суви. — Ты ужасно заблуждаешься! Коммивояжер — это прогномист! Для них у нас вход строго запрещен!
— Разве это не торгаши? — уточнил Бран.
— Нет, по крайней мере, не сейчас, — покачал головой Суви. — Мэр внес предложение, чтобы такой знак висел на каждом антигномистском здании. Нам очень важно идти в ногу со всеми изменениями в значении слов.
Суви надавил на педаль газа, не дав Брану даже возможности отойти. Мальчик поплелся к офису, слыша за спиной вопль Виломаса:
— Быстрее!
Суви умчался прочь, оставив после себя клубы пыли. Бран глянул на карточку в руке, приклеил к двери, покачал головой и вошел внутрь.
— Теперь придется ехать домой на велике, — вздохнул он.
— Подожди немного, — сказала Ади. — Я уезжаю. Могу подбросить.
Бран замялся, но понял, что слишком устал. Тем более он сможет поговорить с Ади, и их никто не услышит. Он кивнул.
— Машина на заднем дворе, вон там, — сказала девушка, наводя порядок на столе.
Велосипед Брана не помещался в багажнике, но, к счастью, у Ади нашлись веревки, чтобы завязать крышку. Одна шина высовывалась наружу. Машина оказалась темно-синего цвета, с кожаными сиденьями и была лишена выходок Скрипухи, когда они выезжали со стоянки.
Вначале они ехали в напряженном молчании. Бран хотел сказать что-нибудь, но в голову ничего не приходило. За эти дни накопилась уйма вопросов, но внезапно они разом исчезли.
— Бран, буду говорить начистоту, — прервала тишину Ади. — Не знаю, что с тобой и делать. Ты и я… мы оба в серьезной ситуации — очень и очень опасной.
«Даже хуже, чем ты думаешь», — пронеслось в голове Брана, когда он вспомнил разговор с Астарой.
— Бран… ты не такой, как мы, — добавила Ади. — То, чем ты обладаешь, может… — Она тяжело вздохнула. — Может все осложнить.
— В смысле? — недоуменно спросил Бран.
Она начала говорить, но затем смолкла и сосредоточилась на дороге. Брану показалось, что между ними выросла стена, а Ади все складывала кирпичики, чтобы укрепить ее.
— Надеюсь, ты не возненавидишь меня, — проговорила девушка, бросив на мальчика взгляд, полный такой печали, будто Бран предал ее. Так они и ехали в свинцовой тишине, не произнося ни единого слова и продолжая безмолвный поединок.
— Поворот на Болтон-роуд, — сказал наконец Бран, но Ади проехала мимо. — Ты пропустила его… — добавил мальчик, оборачиваясь.
— Мы едем не на Болтон-роуд, — проговорила Ади загробным голосом, от которого по коже Брана побежали мурашки.
Глава 19
ДОМ НА ХАДНЕТ-ЛЕЙН
Бран ничего не мог поделать. Он посмотрел на полное решимости лицо Ади. Машина свернула на дорогу с указателем «Хаднет-лейн».
— Куда ты везешь меня? — дрожащим голосом спросил Бран.
Ади не ответила, и молчание тяжким грузом легло на душу мальчика.
Наконец они остановились у домика с фасадом из белого камня. Миниатюрный дворик был обнесен черной металлической изгородью, а на воротах висел витиеватый номер 108. Здания на улице стояли плотно друг к другу, имели похожие ограды и номерки. В целом уютная и тихая улочка, но Брану она показалась зловещей.
— Пора выходить, — сказала Ади, беря ключи. — Веди себя тихо.
— Что ты задумала? — со злостью спросил Бран.
Ади повернулась к нему.