– Что вы там шепчетесь?! – грозно насупил брови мужчина, одетый в потертую холщовую куртку и извозчичьи штаны из синего вельветина. Ствол его армейского револьвера непрерывно двигался, словно выбирая между Холмсом и мной. – А ну, молчать!
– Что делать с ними будем? – деловито поинтересовался кто-то.
– Пристрелить, как собак!
– Военным сдать!
– Верно! Пусть это… допросят!
– А я считаю…
– В разведку их!
– Давай веревку, Марти!
– Обыскать сперва надо…
– Что вы себе позволяете?!
Мисс Пфайфер, не спрашивая нашего мнения, выдвинулась на первый план. От ее окрика наглый парень, сунувшийся к «шпионам» с веревкой, попятился. Впрочем, наглец быстро обнаружил, что имеет дело со слабой женщиной, и устыдился собственной оплошности:
– Поговори тут!
Он попытался грубо схватить Адель за руку. Ни я, ни Холмс ничего не успели сделать. Парень замер с выпученными глазами, бледный как смерть. В лоб ему ткнулись два граненых ствола маленького «дерринджера». Палец мисс Пфайфер, лежавший на спуске, нисколько не дрожал.
– Назад, идиоты! – приказала Адель. – Оружие на землю!
Решительности мисс Пфайфер мог позавидовать батальон гренадеров в полном составе. Кое-кто из ополченцев отступил на пару шагов – но, увы, большего добиться Адели не удалось. Защелкали взводимые курки, стало ясно, что дело пахнет кровью.
– Как вам не стыдно, джентльмены?!
Ополченцы превратились в камень. Холмс, ведомый его безошибочным чутьем, нашел единственно верные слова. Возмущенный марсианский шпион на чистейшем английском языке стыдит честных горожан – от такого любой застыл бы в растерянности.
Мой друг не замедлил воспользоваться паузой:
– Так вести себя с дамой! Англия, старая добрая Англия, до чего ты докатилась?! Дюжие молдонцы собрались обыскивать леди?! Подвиг, достойный кровопийц-марсиан! Позор! Мы бы с удовольствием и совершенно добровольно проследовали с вами в управление военной разведки. Мы – частые гости в Мут-Холле на Маркет-Хилл. Но после вашей дерзкой выходки…
– Откуда вы знаете?
– Вы о чем, приятель?
– Про Маркет-Хилл? Про разведку в Мут-Холле?!
Поразмыслив, мужчина в извозчичьих штанах с запинкой выдавил:
– …Сэр?
– А вы, Марти, спросите у капитана Уоллеса, – дружелюбно посоветовал Холмс.
– А откуда вы знаете, как меня зовут?
Любопытного извозчика прервал быстро приближающийся конский топот. Взгляды ополченцев, как по команде, обратились в ту сторону. От Молдона, прямо через поля, к нам галопом приближался всадник. За ним, изрядно отстав, катил знакомый тарантас.
– Капитан Уоллес! – еще издалека крикнул верховой, и я выдохнул с невыразимым облегчением. – Директорат военной разведки Англии! Опустить оружие! Это приказ! Эти люди работают на военную разведку!
На козлах тарантаса я разглядел знакомую фигуру. Ну конечно же, это был наш друг Том собственной персоной. Судя по виду молодого человека, у него кулаки чесались разъяснить землякам их ошибку.
Ополченцы с неохотой послушались капитана. Они-то были уверены, что поймали шпионов с Марса, и тут – такой конфуз.
– Мисс Пфайфер, – сказал я, – перестаньте целиться в бедного юношу.
– Думаете? – с сомнением спросила Адель.
– Уверен. Он все осознал. Он раскаивается.
3. Запрос имени не удался
– Прошу тишины, – сказал профессор Ван Хелзинг. – Любой посторонний звук может оказаться губительным.
Он заметил, как округлились глаза вдовы Пристли, и торопливо исправился:
– Губительным для гипнотического транса. Разумеется, сама Дженни находится в полной безопасности. Ее здоровью, физическому и душевному, ничто не угрожает.
Дженни сидела, как кукла. Скамейка была высоковата для нее, ноги девочки потешно болтались в воздухе. Пятка левой ноги выскользнула из туфельки,