Тамора Пирс
Аланна. Начало пути
Tamora Pierce
Alanna: Song of the Lioness. The first adventure
© Tamora Pierce, 1983
© Н. Сечкина, перевод на русский язык, 2015
© ООО «Издательство ACT», 2017
Глава 1
Близнецы
– Такова моя воля. Разговор окончен, – сказал человек за столом и опустил взгляд в книгу. Дети вышли, закрыв за собой дверь.
– Хочет от нас избавиться, – сердито пробормотал мальчик. – А чего
– Это ясно, – поддержала брата девочка. – Его вообще ничего не интересует, кроме книг да свитков.
Мальчик стукнул кулаком по стене.
– Не желаю я быть рыцарем! Хочу стать могущественным чародеем, разить демонов и общаться с богами.
– Думаешь, я мечтаю сделаться придворной дамой? – фыркнула сестра. – Ходи степенней, Аланна, – чопорно произнесла она, явно передразнивая чью-то манеру. – Не вертись, Аланна. Держи спину ровно, Аланна. Как будто я ни на что другое не гожусь! – Она принялась беспокойно мерить шагами коридор. – Нужно что-то придумать.
Мальчик следил за ней глазами.
Близнецов Тома и Аланну Требонд природа наделила одинаковыми рыжими шевелюрами и глазами редкого фиалкового цвета. Большинство людей различало их только по длине волос. Как две капли воды схожие лицом и фигурой, в одинаковой одежде они выглядели точными копиями друг друга.
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Том. – Завтра ты отправишься в монастырь, а я – во дворец.
– Почему все самое интересное достается тебе? – недовольно протянула Аланна. – Я, значит, должна обучаться шитью и танцам, а ты – верховой езде и обращению с оружием!
– Да я терпеть не могу все это! – возмутился Том. – Тоже мне удовольствие – постоянно шлепаться в грязь и лупить мечом по чему ни попадя. Ты у нас предпочитаешь такие забавы, а не я!
– Ну да, это тебе надо было родиться девчонкой, – рассмеялась Аланна, – их всегда учат магии… – Осененная внезапной мыслью, она даже охнула. – Том, так вот же выход!
По лицу сестры Том прочел, что ей в голову пришла очередная безумная идея.
– Ты это о чем? – с опаской поинтересовался он.
Аланна огляделась по сторонам – нет ли поблизости слуг?
– Завтра он даст нам письма, одно – для мастера над пажами и второе – для монахинь. Ты ведь умеешь подделывать его почерк, так напиши новые письма, скажи, что мы – братья-близнецы, и тогда в монастырь поедешь ты. В письме укажи, что из тебя должно сделать чародея. Мальчиков обучают магии Дочери Богини, помнишь? Когда подрастешь, тебя отправят к жрецам. Ну а я поеду во дворец и стану рыцарем.
– Ты с ума сошла! – ахнул Том. – С волосами что делать будешь? Да и купаться нагишом тебе тоже нельзя. Кроме того, скоро у тебя появится девичья грудь и все такое.
– Волосы я обрежу, – беззаботно ответила Аланна, – ну, и с остальным как-нибудь разберусь, когда придет время.
– А Корам и Мод? Они ведь едут с нами.
Задумавшись, Аланна сунула в рот большой палец.
Наконец она сказала:
– Я пригрожу заколдовать Корама, если он нас выдаст. Он ненавидит магию, так что это наверняка сработает. А Мод попытаемся уговорить.
Том принялся разглядывать свои руки, взвешивая предложение сестры.
– Думаешь, получится? – шепотом спросил он.
Лицо мальчика засветилось надеждой. Отчасти Аланна хотела отказаться от затеи, пока не поздно, однако эта часть ее души была совсем небольшой.
– Получится, если ты не струсишь, – заявила она брату. «И я тоже», – прибавила про себя.
– А как же отец? – робко спросил Том. Мысленным взором он уже видел Город Богов.
Аланна тряхнула головой.