– Таких забавных шутов я давно не встречал. Да и с аристократией Инферно дел иметь практически не приходилось.
– Может, вам повезло. Может, и нет. Все мы разные, это зависит слишком от многого. А пока предлагаю выпить за успех переговоров.
– За переговоры, – согласился гильдеец. – Надеюсь, предмет оных в целости и сохранности?
– Более чем. Оба предмета, если быть совсем уж точным.
Переговорщик слегка склонил голову, показывая, что оценил игру слов. Проклятье, а ведь действительно интересную персону прислали, и как бы не благородных кровей. Такие в гильдии тоже порой попадаются.
Оп-па! Система активировалась. А это значит…
Что ж, примерно этого и стоило ожидать. Поэтому как следует вспоминаем дедушку Макиавелли и поступаем согласно его заветам. Ну и мнения дяди Бисмарка тоже можно учитывать. В конце концов, сложно испортить отношения демона с гильдией торговцев, их всё равно практически нет.
– А ваш бес, князь, не утонет? – обеспокоился гильдеец, глядя на всё ещё находящегося головой в кувшине Рувика.
Я его понимал, хотя тревогу разделять не собирался. Ну раздулось пузо, как барабан, и что с того? Гулко-утробные звуки, доносящиеся изнутри кувшина, также не являлись чем-то особенным. Хотя… Твою ж мать, да это чудо застряло! Внутрь голова пролезла, а вот наружу – никак. Самым естественным вариантом для бесёнка было бы поднатужиться, да и шарахнуть кувшином о стол или о землю. Но нет, внутри же ещё оставалось вино, до которого всё его беспокойное племя было большими охотниками.
– Не станет разбивать, – хмыкнула Стелла. – С вином – точно не станет.
– У-у-у! Ур-ру-у!
– Похоже, подтверждение твоим словам получено, – констатировал я. – Пока до дна не выпьет, так и будет пребывать в столь дурной позе.
За отсутствием возможности членораздельно выразиться или хотя бы кивнуть, бес утвердительно замотал хвостом. Получалось так себе, но мысль до окружающих он донёс. Мне только и оставалось, что приказать служанке снять со стола алого поганца с кувшином, в который он крепко вцепился обеими ручонками. Рувик – это диагноз, не поддающийся лечению.
Зачем мне нужно было устраивать в качестве «предварительного раунда» переговоров такой вот доброжелательный приём? Психология, ети её так и ещё раз эдак! Пусть посланник гильдии малость расслабится, посмотрит на нашу со Стеллой полную и непрошибаемую уверенность, полюбуется на дурного бесёнка, успешно освоившегося в роли придворного шута. А главное, чтобы он убедился, что для нас его визит не угроза и даже не повод для серьёзного беспокойства. Собственно, так оно и есть. Для меня это не более чем возможность пощупать гильдию торговцев за толстое золотое вымя с расчётом на длительную перспективу. Потому переходим к сути. Быстро, резко, так оно лучше всего подействует.
– Вино – это хорошо. Ужимки моего беса тоже неплохо. А вот двое ваших согильдейцев, на имена Сафир и Шавкат отзывающиеся, – это гораздо хуже. Они не только нарушили одно из важнейших соглашений между гильдией торговцев и теми феодалами, по чьим землям везут товары, но и оскорбили меня. Более того, они оскорбили не меня лично, а Инферно. Я думаю, не нужно напоминать, к чему могут привести подобные оскорбления?
Доброжелательная, пусть и неискренняя улыбка мгновенно исчезла с лица Глобера. На её место пришло типичное выражение матёрого дипломата, который был готов к какому угодно повороту событий.
– Нам известно, что двое членов гильдии исчезли вместе с охраной по дороге к хану Равшат аль-Джамшуту. Произошло это на тех землях, которые находятся под вашей, князь Хельги, властью с недавнего времени. И мы нашли сатиров, которые, прошу прощения, навели вас на караван. И при этом вы говорите об оскорблении? Пока нет причин верить в это. Зато очевидно разграбление принадлежащих гильдии товаров и похищение двух её членов.
– Так может показаться на первый взгляд, – усмехнулся я. – Вот только далеко не всегда первый взгляд является истинным. И я это докажу. Право слово, это очень просто, никаких особенных усилий не потребует. Начну с того, что для провоза через чужие земли живого товара требуется разрешение владельца этих самых земель. А я его не давал.
– Среди товара были рабы?
– Рабыни, – уточнил я, отмечая, что Глобер не особенно старается показать удивление. – Да и сомневаюсь, что вам не сказали, что именно за ассортимент везли этому степному ханёнку. Если же не сказали… Мне даже хочется пожалеть гильдию, в которой её полноправные члены изволят столь серьёзно… чудить.
Ничуть не огорчившись тем, что попытка слукавить не прошла, посланник гильдии мигом «переобулся», заявив:
– Допустим, что Сафир с Шавкатом везли рабынь по заказу хана Равшат аль-Джамшута. Тогда эти земли были ничейными, на них не было никакого закона, а значит, все могли делать всё, что им пожелается. По праву сильного. И вы могли решить возникший вопрос переговорами. Потому гильдия предъявляет вам претензии и…
– Лучше вам замолчать, почтенный Глобер, – вежливо предложил я, видя, что Стелла начинает откровенно звереть. Не зря же её рука к кинжалу на