слов, вроде бы — какой-то диалект Южного континента, похожий на
— Ядрена вошь, чтоб вы все от чумы передохли! — сдавленно пожелала Крессинда.
Ад и пламя!
Где этот Олник, когда он нужен? Где его команда отчаянных храбрецов?
Мы выехали из лощины; я подскакивал на крупе, молясь про себя, чтобы капсула с
Все ворота, мимо которых мы проезжали, были закрыты. Последние группки беженцев расползались от города.
Усилием воли я подавил приступ ярости.
Ну ладно, вляпался сам и вляпал других. Теперь думай, думай, как никогда не думал раньше, как всех вытащить.
Невозможно? Кто там сказал: «Невозможно»? Зубам во рту тесно?
Я вновь приподнял голову и впереди, на извиве дороги увидел группу гномов. Они поспешали от лагеря, все такие гордые и надутые, все в клетчатых килтах и шерстяных красных гетрах до колен. Нет, не все — один, красномордый, заросший качественной черной щетиной, был в штанах.
О… Олник! Он что-то рассказывал своим; руки мелькали в воздухе, как лопасти ветряка.
Судьба, позволь, я расцелую тебя в обе щеки: ты послала мне шанс, единственную надежду. Пусть она слегка навеселе, и мозгов у нее не густо, но эта надежда — последняя наша надежда, во как!.. Да обрати ты на нас внимание, отщепенец!
Когда наша кавалькада приблизилась к гномам, те отступили на обочину. Олник и не думал глядеть на нас: ему не часто случалось бывать в центре внимания, а уж чтобы его взахлеб слушали соплеменники, такого, наверное, не было отродясь. Он не говорил — пел, паря на крыльях восторга и впитывая всеобщий интерес к своей персоне.
Трепач!
Я уставился на него и громко закашлял.
Бывший напарник мазнул по мне взглядом и застыл, распахнув рот. Потом он увидел Крессинду и спал с лица, став белей снега в горах. К счастью, у него хватило ума не вскрикнуть (Крессинда, хвала богам, не вскрикнула тоже). Мы проехали мимо и начали спускаться к полю Хотта, к стану, что широко раскинулся вдоль стен города, одним краем упираясь в обрывистый берег Мелонии. На затянутом дымкой горизонте проступали какие-то темные размытые пятна.
Армия арконийских фундаменталистов начинала разворачиваться на поле Хотта.
Лагеря фракций встретили нас истеричным лаем собак, запахом дыма и… страха. Уж поверьте, эту субстанцию я ощущаю за мили. Я чую ее носом, затылком, и разными другими частями тела. Так обучены варвары Джарси.
По меньшей мере половина войск Фрайтора, собравшихся у стен Сэлиджии, ожидала неминуемого поражения.
Палатки и шатры каждой из фракций стояли отдельно, словно невзначай отгородившись друг от друга рядами телег и фургонов. Опоясать лагеря рвами, насыпать валы времени, очевидно, не хватило, но и без того было ясно, что в расположении войск Фрайтора кроме страха царит еще взаимная ненависть.
— Кого везете? Стой!
Мой конь перешел с тряской рыси на шаг.
— А тебе что за дело, умник? — отозвался белобрысый.
— Мы патруль барона Кракелюра!
— Ну и что? А мы — церковная гвардия архипрелата Багдбора! Над нами благословение Чоза!
— Мы тоже благословлены на добрые дела!
— И что? Бог ближе к тем, кто ему служит напрямую, умник! Гадючьему сыну привет!
Я оторвал взгляд от истоптанной копытами земли: гвардейцев окружили конники в тяжелой броне. На левой руке каждого белая повязка — чтобы различали своих, очевидно. Недобрый взгляд был у людей барона, даже, я бы сказал, злой. И еще: их было примерно в два раза больше.
— Я передам привет, — сказал командир баронского патруля — смурной мужик лет сорока. Видимо, он был умнее, раз решил не спорить, чей отряд ближе к богу. Он окинул взглядом гвардейцев церкви и, клянусь вам, слегка мне кивнул!
Да нет, не может быть, показалось!
— Ну, так кого везете?
Гвардейцы начали переглядываться. Они были в меньшинстве.
— Так, мародеров… — нехотя ответил белобрысый.
Я услышал, как зарычала — именно зарычала — Крессинда.