Фирс поднял на нее злые глаза, и в какой-то миг Натт показалось, что он подскочит к ней и ударит, но промелькнувшая во взгляде ярость быстро сошла на нет.
— Нравится, — процедил незваный гость.
— Тогда не смею мешать, — Мёрке помахала ему рукой.
— Постой. Пусти, пожалуйста. — Он подставил ногу под закрывающуюся дверь.
— С какой стати? Прыгай, ты умеешь.
— Не могу. Я сюда-то еле подлетел и чуть не разбился. До вечера теперь даже искру не выбью пальцами, — признался Фирс.
— Черт с тобой, заходи. Как же от тебя несет… Что ты пил? Перегной? — Натт помахала ладонью у лица.
— Хьеммебрент. Трактирщик в Рискланде настаивает его на чем-то забористом. Хочешь, вместе сходим сегодня вечером. Угощу.
— Судя по запаху, он использует лошадиное дерьмо. Нет уж, как-нибудь без меня, аспирант Хассел.
— Фирс.
— Ты запретил называть тебя по имени. Да и потом, ты сам меня называешь только по фамилии.
— Я вспылил тогда… Можешь звать, как хочешь. — Он сбросил ботинки и принялся стягивать куртку через голову. Несколько пуговиц с треском оторвалось, а оставшиеся отчаянно пытались удержаться на своих местах.
— Ты что делаешь?!
— Ой, да ладно, ты все равно уходишь, а я посплю часок-другой и пойду к себе, когда Ллоде и его прихлебатели свалят. — Не спрашивая разрешения, Хассел упал на кровать и зарылся лицом в подушку.
— Тебя хоть не стошнит?
— Когда тебя вырвало у меня в комнате, я не жаловался, — пробормотал Фирс.
— Ты врешь, — не поверила Мёрке.
— Вру, конечно!
— Хочешь поговорить о Виллме? — немного смягчившись, предложила Натт.
— Не сейчас. Но спасибо.
— Ты приходил сюда позапрошлой ночью?
— Мёрке, что за вопрос! А кто еще это мог быть? Ты же смотрела сферу с моими излияниями, — бурчал в подушку маг.
— Зачем ты это сделал?
— Двери надо было опечатывать заранее, твой открытый балкон — как приглашение. Да и потом, у меня было паршиво на душе. Я тебя сильно приложил в подземелье… Ты в порядке, кстати?
— Терпимо. В следующий раз, когда позволишь себе лезть с поцелуями, я тебя выпотрошу, — пригрозила Натт.
— Ты серьезно? — Хассел наконец повернулся к ней и уставился хитрыми желтоватыми глазами. — А мне кажется, ты была не против.
Натт подняла с пола пустую сферу и что есть силы запустила в нахального мага.
— Я не сразу поняла, что происходит!
— Конечно-конечно. Если ты все проспала, могу повторить, — он мечтательно улыбнулся и потер ушибленный бок.
— Меня сейчас саму стошнит, — передернула Натт плечами.
Она хотела наговорить ему еще кучу гадостей, но в дверь постучали.
— Натт, ты помнишь, что тебе нужно подготовить голема до начала репетиции?
— Проклятье! — Мёрке совсем забыла, что Синд вызвался помочь с Пирфантом и, похоже, решил зайти за ней.
— О, сам господин инквизитор пожаловал, — едко прокомментировал стихийник.
— Помолчи, — шикнула на него Натт.
— Мне спрятаться в шкаф? — не унимался Хассел.
— Натт, у тебя все в порядке? — заволновался Форсворд.
— Да, сейчас оденусь. Минуту. — Она подобрала с пола небрежно сваленные в кучу вещи и влетела в ванную. Наскоро умылась, натянула мятую мантию и провела несколько раз расческой по волосам.
— Когда вернусь — чтобы тебя тут не было, — бросила она Фирсу и выскользнула на лестницу.
Синд бросил любопытный взгляд в комнату и мгновенно помрачнел:
— У тебя там кто-то есть.
Мёрке закатила глаза, взяла друга под локоть и потащила подальше от комнаты и подвыпившего мага.
— Да. Не поверишь, кто заглянул с утра. — Она твердо решила не иметь секретов от Синда. Да и скрывать, собственно, было нечего.
— Можно я вернусь и спущу его с лестницы? — Инквизитор демонстративно похрустел костяшками пальцев.