— Кейт. — У нее тихий, хриплый голос, словно ей больно говорить. — Прости меня.
— За что вы извиняетесь? Вы же не просили, чтоб вас подстрелили.
Зара прижимает руку к окровавленному животу. Крови все больше и больше. Зара тянется к медальону на шее, и лицо ее искажает гримаса боли.
— Не думаю, что я смогу вернуться в монастырь, Кейт.
Я качаю головой.
— Не глупите. Конечно же, вы вернетесь. Я вас вылечу.
На ее лице вдруг появляется тревога, и она впивается взглядом во что-то за моей спиной. Я резко, нервозно оборачиваюсь и вижу Финна. Это всего лишь он.
— Все в порядке, — говорю я, — он за нас.
— Член Братства?..
— Агент Сестричества, — поясняю я, пока Финн тоже опускается рядом со мной на колени. — Зара, это Финн Беластра, мой жених. Финн, это моя крестная.
Уголки губ Зары приподнимаются.
— Сын Марианны.
— Да, мэм, — тихонько подтверждает Финн, глядя на Зару.
— И ты позаботишься о Кейт?
Он криво улыбается.
— Мы заботимся друг о друге.
— Хорошо, — страстно говорит Зара и заходится в приступе кашля.
Финн вытаскивает из кармана носовой платок — белый, с вышитой буквой «Б» — и передает его мне, а я вкладываю его в руку Заре. Зара прижимает платок ко рту, и даже в неверном свете свечи я вижу, что он краснеет от крови. Я поворачиваюсь к Финну, черпая утешение в его присутствии.
— Я собираюсь вылечить Зару. Помоги, пожалуйста, перенести ее, — говорю я.
За спиной Финна сестра София помогает Мелизанде встать на ноги.
— А как поступить с сиделкой? — спрашивает Финн, и лицо его мрачно.
— Отвести к остальным. Пусть Елена сотрет ей память, но оставит недвижимой, как сейчас, — мстительно говорю я и снова перевожу взгляд на Зару.
В холле стоит медный запах. Так пахнут старые мелкие монетки. Так пахнет кровь.
Я беру руку Зары, чтоб оценить состояние крестной, и на меня набрасывается ее боль. Зара в агонии. Как и сестра Кора, она вплотную подошла к черте, отделяющей жизнь от смерти. Смогу ли я исцелить ее? И что со мной будет потом, если все-таки смогу?
Зара приподнимает голову и еле слышно говорит:
— Я не хочу, чтоб ты меня лечила, Кейт. У тебя все равно не получится, ты только надорвешься.
Я хмурюсь:
— Откуда вам это знать?
— Тэсс, — шепчет Зара. — Ее видение у меня в комнате. Она это видела.
Так вот что так расстроило сестренку. Вот почему во время прощания она плакала и обнимала Зару, как будто им не суждено свидеться снова. Тэсс знала, что это действительно так.
Ну уж нет! Я мотаю головой из стороны в сторону, и несколько прядей волос выбиваются из моей косы.
— Я вас не брошу. Я не могу просто так взять и оставить вас Братьям.
Может быть, она еще несколько часов будет в сознании. Если Братья найдут ее, то станут пытать, чтоб добыть информацию. Она должна это понимать.
— Ты можешь сделать для меня только одно, Кейт. — Она накрывает рукой мою ладонь, ее кожа липкая от крови. Ее боль снова впивается в меня.
— Не понимаю, — признаюсь я, наклоняясь.
Мои светлые волосы касаются ее щеки. Может быть, она хочет, чтобы мы отвезли ее в Сестричество? Такое путешествие наверняка окажется для нее чересчур мучительным, к тому же я не думаю, что она сможет пережить его.
— Что я могу сделать? Скажите мне.
— Исцеление и смерть. Тебе подвластны исцеление и смерть. Две стороны одной медали.
Я вырываю руку.
— Нет!