— Yes[21], — ответил Исви. Он сидел прямо на полу, скрестив свои волосатые босые ноги по-турецки.
Дальше разговор шел на английском.
— Почему ты не заводишь двигатель? — спросил Айс, буравя собеседника своими глазами-льдинками.
Исви дотронулся до едва затянувшейся царапины на щеке и ответил отсутствующим голосом:
— Он нагрелся и должен остыть.
Айс недобро улыбнулся:
— Не лги мне. Я разбираюсь в технике и знаю, что лодка в порядке.
Исви вздохнул.
— Я не хочу плыть дальше. Я должен подумать.
— О чем? У нас нет времени. Девчонка может умереть.
Исви отвел взгляд в сторону:
— Это не моя вина.
Айс снова ухмыльнулся, всем своим видом демонстрируя, что прекрасно знает, какую игру затеял Исви:
— Верно. Но я помог тебе. Теперь твоя очередь.
Глаза Исви вспыхнули жгучей злобой, и он выкрикнул:
— Ты сделал зло!
— О чем ты? — с невинным выражением лица воззрился на него Айс.
И без того непривлекательное лицо Исви, распаханное глубокими царапинами, с огрызком носа, стало еще более отталкивающим.
— Ордо хуже. Мне хуже. Нам всем только хуже от того, что вы сделали, — хрипло сказал он.
— Я предупреждал тебя, Исви. Ты играл в рулетку и не верил мне.
— Я знаю, — обреченно произнес Исви. — Но я не хочу, чтобы это повторилось.
Айс перестал зевать и, наклонившись ближе, угрожающе зашептал:
— Это не твое дело.
Исви разразился злым смехом:
— Посмотри на меня, Айс. У меня нет лица. Я потерял семью и Ордо. Она стала другая.
Лицо Айса вновь стало бесстрастным.
— Ты всегда можешь начать сначала. Заводи лодку!
На скулах Исви заиграли желваки, и он решительно отрезал:
— Я не поеду. Я должен ехать домой.
— У тебя нет дома. Прости, — без тени сожаления сказал Айс.
Исви повернулся к нему, его пальцы скрючились, словно он уже сжимал шею Айса:
— Что?!
Айс откровенно забавлялся, наблюдая за реакцией Исви:
— Разве ты еще не понял? Это начало конца, Исви, — членораздельно, по слогам проговорил он.
Глаза Исви как-то сразу потускнели, и он безмерно уставшим голосом промолвил:
— Я ненавижу тебя. Ты дьявол. Ты и твой дружок.
Айс кивнул, показывая, что полностью разделяет его мнение.
— Делай свое дело, — приказал он, но Исви отрицательно покачал головой.
Айс, не меняя выражения лица, притянул за воротник рубашки Исви к себе и зашептал:
— Тогда ты отправишься кормить акул.
Исви резко рванулся назад, но Айс неожиданно с силой ударил лбом в лицо своего собеседника. Удар пришелся в то место, где у Исви совсем недавно был нос. Подсохшие струпья лопнули, и на лицо мужчины хлынул поток крови. Гнусаво заверещав, Исви опрокинул стол и откуда-то из вороха грязных тряпок, валявшихся на полу, выхватил короткий топор.
Айс издал шипящий змеиный звук, и в следующую секунду в его руке тускло блеснул нож.
Катрин осторожно вошла в каюту и сразу наморщила нос от невообразимой мешанины всевозможных запахов биологических выделений человека — пота, крови и мочи. Спертый воздух давно не проветриваемого помещения, наподобие тухлой приправы к основному испорченному блюду, усиливал этот зловонный букет.
Влад стоял обнаженным по пояс, его кожа блестела от пота. Когда Катрин вошла в каюту, он повернулся к ней, и хиппи невольно отпрянула, с