— Он только притворялся идиотом, — сказал Валик, показывая на Сему. — На самом деле по твою душу явился. Какой-то ученый, религию изучает. У тебя осталась веревка? Нужно связать Катрин.
Айс ловко стянул бесчувственной девушке руки за спиной.
— Я догадывался насчет этого идиота. Я давно знал, что мною кто-то интересуется, но мне ни разу не удавалось посмотреть на своего врага, — сказал он.
— Он все знает.
— Ну и хрен с ним. То, что у него в башке, будет похоронено вместе с башкой.
— Что с теми? — спросил Валик.
— То же, что и с этими. Кстати, этот шкет в кепке, оказывается, наемник, и этот толстяк — его заказ. Видел бы ты, как он этого хряка уделал! Вот тебе и друзья.
Валика эта новость не особенно удивила — это место наподобие хирургического скальпеля вскрывало тайные нарывы, высвобождая на свет истину, зачастую неприглядную и дурно пахнущую.
— Ты взял, что я просил? — полюбопытствовал Айс.
— Взял, — уныло произнес Валик. — Да нечаянно в море уронил… Но ведь ты говорил, что не обязательно кольцо? Можно любой другой личный предмет? У меня ее заколка.
И с этими словами он похлопал себя по карману джинсов.
— Я разве говорил про заколку? — удивился Айс. — Мы же договаривались насчет кольца.
Валик побледнел.
— Это что, имеет такое принципиальное значение?
— А ты как думал?
— А почему ты мне сразу не сказал?! — взорвался Валик. — Я специально взял заколку для подстаховки! И что теперь делать?! Это все ты, черт бы тебя подрал вместе с твоим тюрбаном!
— Идиот, — сказал Айс холодно. — Ты вообще соображаешь, куда ехал? По головастикам из рогатки пулять? Или лампочки в девчачьих тубзиках коцать?
— При чем тут тубзики! — застонал Валик, хватаясь за голову. — Что теперь делать?
— Ничего. Отрежешь себе одно яйцо, вместо кольца сойдет.
Валик умолк, глядя на Айса со смешанным чувством страха и ненависти.
— Ладно, я пошутил. Можно и заколку, — хитро прищурился Айс.
— Ну ты и сука, — вырвалось у Валика, у которого словно гора с плеч свалилась. — А Исви где? Он нас там будет ждать?
— Он уехал. То есть уплыл.
— То есть как это?! Ты что, отпустил Исви? — не поверил Валик.
— Ага. Домой. Но он, как Карлсон, обещал вернуться.
— Ты что, охренел? — угрожающе зашипел Валик. — А если с ним что-нибудь случится?!
Айс засунул руку в свои выцветшие лохмотья и осторожно выудил оттуда не совсем свежий пряник:
— Хочешь пряничка? А то задолбали меня эти сухари.
— Нет, не хочу я твоего задрюченного пряничка! А если Исви не приедет? Сколько у нас времени?
— Сорок восемь часов. Уже меньше, — поправился Айс.
Валик покрылся испариной. Неужели меньше чем за двое суток все решится?!
— Исви приедет, — уверенно продолжал Айс. — Он обещал, а такие, как он, держат свое слово.
Валик немного успокоился и спросил:
— У Исви все нормально? Труп и то лучше выглядит.
— Ты сам все видел.
— А почему вы дрались?
— Он хотел повернуть домой.
— Так его лицо… это все из-за этого самого? — осторожно спросил Валик.
Айс откашлялся.
— Я не лезу в чужие дела.
Фраза прозвучала не очень убедительно, и Валик заглянул в глаза Айсу:
— Ты понимаешь, что будет, если ничего не получится? Айс, да на нем лица не было! В прямом и переносном смысле! Это она ему нос отгрызла? Как