В это время Брендан написал:
— Эй, старик! — крикнула Элеонора. — Если ты меня отпустишь, мой отец может порекомендовать отличного хирурга, чтобы разобраться с вашим бедром или что там у вас не так…
— Тихо, — оборвал ее Хейс.
Кристофф продолжил:
— Я приношу извинения за все причиненные мною неприятности. Я навеки у вас в долгу. Но осмелюсь напомнить вам, что столетие назад я многим пожертвовал ради этого клуба.
— И чем же ты пожертвовал?
— Я обнаружил скрытые силы «Книги Судьбы и Желаний», — пояснил Кристофф, — но разве я не поделился ими? Книга была опасна для этого мира, и я спрятал ее.
— Именно поэтому я принял тебя обратно, — ответил Хейс. — Но не стоит злоупотреблять моим великодушием…
— Мне нужно найти Корделию Уолкер, — оборвал его речь Кристофф. — Я не могу терять время. Корделия должна знать, где сейчас находится моя дочь.
— Твоя дочь
— Я тоже считал ее умершей, — ответил Кристофф, — но больше так не считаю.
— Почему?
— Я следил за Уолкерами.
— Что?
— Следил за ними по пути в школу, получал сведения от Энджела…
— И все это время ты действовал открыто? Ты с ума сошел?
— Послушайте, — ответил Кристофф. — Я узнал, что Уолкеры не убили Далию. Эта девочка изгнала ее из этого мира.
— И куда именно изгнала? — спросил Хейс, обращаясь к Элеоноре.
— Не знаю, — ответила она. — Я тогда сказала «в самое худшее место на земле». У меня не было времени хорошенько подумать, ведь меня пытались убить!
— Значит, мы даже не знаем, где твоя дочь может сейчас находиться, — подвел итог Хейс.
— Да, — согласился Кристофф. — Но мне кажется, что ключ к разгадке кроется в Корделии Уолкер. Я не смог ее найти, поэтому похитил вместо нее Элеонору. Эти дети похожи на диких волков — они действуют как одна стая. Это лишь вопрос времени, когда Корделия объявится. И когда она придет, я уверен, она приведет меня к Далии.
— Это все звучит разумно, за исключением одной вещи, — заметил Хейс.
— Какой?
— Зачем тебе вообще искать свою дочь? В последний раз, когда вы виделись, она пыталась убить тебя!
— О, тебе совсем незнакомо чувство кровных уз, — ответил Кристофф. — Как говорится, от любви до ненависти — один шаг.
— Но довольно, — прервал его Хейс и подкрался поближе к Кристоффу, заглядывая в глаза словно змея. — Ты хотя бы понимаешь огромную историческую значимость этой организации? Богемский клуб полностью изменил этот мир! Мы избираем президентов! Мы оказали влияние на мировую политику! И наше дело процветает только благодаря одной вещи… секретности. А ты нарушил наши правила, похитив ребенка и скрывая его здесь!
Хейс стукнул Кристоффа своей тростью.
— Простите, я лишь хочу найти Далию… Хочу вернуть свою дочь, — тут голос Кристоффа задрожал.
У Брендана что-то оборвалось в груди. Он не мог поверить в то, что хорошо понимал Кристоффа, который пытался всеми силами сделать то же самое, что и его мама — объединить семью.
Элеонора не испытывала к нему похожего сочувствия:
— Эй, лицо-вафля, если тебе так не хватает семьи, попробуй обратиться в службу знакомств с зомби! Мне здесь надоело, я хочу домой!
— Совсем скоро ты там будешь, — успокоил ее Хейс и повернулся к Энджелу. — А теперь ты!
Энджел выглянул из-под стола.
— Убирайся отсюда и не смей никому рассказывать о том, что здесь услышал.
— Но что же мне теперь делать? — заныл Энджел, выкарабкиваясь из-под стола. — Я бросил свою прежнюю должность, чтобы работать на мистера Кристоффа. Как мне теперь найти новую работу?
— Начни все с начала, — ответил Хейс.