Она завершила ритуал или подготовку, которой занималась, затем резанула свою левую ладонь кинжалом. Затем она прижала свою окровавленную руку к холодному тёмному камню.
Дикий мифал взорвался изумрудной энергией, расшвыряв Джека, Блэктри и всех поблизости. В воде, на камне, во мраке наверху с яростью диких котов разгорелись, зашипели и затрещали клочья зелёной энергии. Око вихря разлетелось струями холодной воды и сложилось снова в пятидесяти ярдах дальше прежнего, отброшенное бьющей из мифала силой. И посередине всего этого Джелан выгнулась и закричала от блаженства и наслаждения, когда сила потекла в её тело, наполняя её, огнём заплясав на коже.
-
«Что сделала?» - подумал Джек, заставляя себя подняться на ноги. Магия струилась в Джелан, как будто женщина была бездонным колодцем, никак не желавшим наполниться. Он смутно заметил, что теперь с дорожек плиточного узора поднялись стены изумрудной энергии, незримый барьер стал видимым и непреодолимым, полностью отрезав его вместе с Военачальницей и диким мифалом от остальных. Теперь магия текла из его тела в камень, иссушая его душу, будто кровь, текущая из вскрытых запястий. Миг за мигом он чувствовал, как сила ускользает от него.
-Элана, - закашлялся он. - Что ты натворила?
-Десять поколений моя семья страдала, - триумфально воскликнула та. - Однажды мы были могучими чародеями, рождёнными, чтобы владеть магией, самыми могучими во всём Кара-Туре. Потом божественное проклятие лишило нас нашей магии! Теперь, наконец, я это исправила! Мы снова будем едины с Пряжей, сильны в Искусстве!
-И ради этого ты разнесла Вороний Утёс? - потрясённо спросил Джек.
Магия била его, трепала его одежду и волосы, завывала вокруг, как демон, но он этого не чувствовал. Он ощущал лишь её эффект, и боль в сердце, эхо чего-то утраченного, была невыносима.
-Это моя компенсация, - кричала Джелан. Энергия окутала её тёмные волосы короной из изумрудов. - Моя расплата! И мой триумф! Я освободила свою семью от проклятия антимагии и заполучила первый город моей империи. Теперь я ничем не скована!
-Что с мифалом? - воскликнул Джек. - Ты разрушаешь его!
-Я
-Кто дал тебе право? - потребовал Джек. - Мы не нуждаемся во властелине. Мы не желаем, чтобы тиран решал, кто может использовать магию, а кто нет. Ты сняла своё проклятие — хорошо! Ты исправила древнее зло, но права на власть над Вороньим Утёсом у тебя нет!
Джелан, не дрогнув, встретила его взгляд.
-Я не прошу права, Джек Рейвенвайльд. Я беру его! Однажды я предложила тебе шанс служить мне. Это твоя последняя возможность передумать. Присягнёшь ли ты на верность мне, как правительнице города? Или лучше останешься уличной крысой до конца своих дней?
Джек изучал её лицо. Он видел ожидающую в её глазах смерть, если ответит неправильно. Он бросил взгляд за спину, где смотрели и ждали Иллит, Андерс, Тарзон и Зандрия, отрезанные зелёным магическим полем. Все командиры и воины Джелан были повержены, как и Рыцари Ястреба. «Я даже не увидел окончания боя», подумал про себя Джек. «Что произошло?»
-Итак? - потребовала Джелан.
Союзники Джека молчали. Вероятно, они уже пробовали докричаться до него через силовое поле, окружавшее камень, и не смогли; теперь они просто смотрели на него с непроницаемым выражением. Надежда, отчаяние, гнев, сочувствие — неважно, чего они хотели. Решать предстояло ему. Он снова повернулся к Джелан и улыбнулся.
-Я отказываюсь, - сказал он.
Джелан подняла руку и ударила его разрядом льдисто-зелёной молнии. Джек взвыл от боли и рухнул, охваченный спазмами боли. Его руки и ноги бились а камень. Он прикусил язык. Кровь наполнила рот. После вечности боли спазмы ослабли, и он застонал вслух. Он неловко перевернулся и встал на четвереньки.
-Твоим заклинаниям не хватает деликатности, - выдохнул он, поднимаясь на ноги. Он поднял рапиру и пошёл на неё.
Военачальница отошла от камня и достала собственный меч.
-Клинки, значит, - сказала она.
Не медля, она бросилась вперёд и нанесла удар поверху, целясь в голову. Плавная и смертоносная дуга, которая с лёгкостью могла обезглавить Джека, если бы тот не бросился на пол. Она шагнула вперёд, чтобы добить его на земле, но Джек достаточно быстро сумел вскинуть острие своей рапиры и заставить её отступить. Затем он вскарабкался на ноги.
Военачальница засмеялась и снова пошла на него, не давая возможности перевести дух. Она рубила и кружилась, как танцовщица с шестом, невозможно умелая и быстрая. Лишь благодаря удаче Джек отбил устремившийся к его сердцу клинок, блокировал другой удар, отступив за угол мифала, а затем получил длинный неглубокий порез вдоль рёбер, едва увернувшись от выпада, который мог бы пронзить его насквозь. Он задохнулся от боли и снова отступил. Его руки уже дрожали от усталости. «Я не смогу её победить», понял Джек. «Через минуту, может, через две, я дрогну или промахнусь, она