«Почему здесь? – спросила я, рухнув на колени. – Зачем мы сюда пришли?»
Таклит, способная идти, казалось, вечно, обвела посохом горизонт.
«Здесь хорошо», – произнесла она и умолкла.
Затем Таклит уселась, скрестив перед собой ноги, однако не в соблазнительной тени камня, а прямо под палящими лучами солнца. Я опустилась рядом.
«Что ты слышишь?»
Я напрягла слух. В безветренную погоду в бескрайней пустыне звуков было маловато. В тот день даже грифы скрылись из виду.
«Ничего, – покачала я головой. – Ничего не слышу».
Таклит фыркнула.
«Ты слушаешь как дитя! Ждешь, что звуки сами найдут твои уши. Ты ведьма. Слушай как ведьма!»
Я вновь напряглась. Таклит, конечно, была права. Я не обращалась к ведьмовскому чутью. По правде сказать, из-за жары – о Богиня, эта жара! – я ощущала лишь свое тело, дыхание и жажду. Из меня словно высосали все силы. Всю магию. Как Таклит могла выдерживать такую жару? Я вспомнила Ульви, которая в прекрасной морозной Сибири заставляла меня нырнуть в ледяные воды, окунуться в их волшебство. Сперва я колебалась, однако озеро Куркип преобразило меня навсегда. Значит, и теперь я должна довериться Таклит. Должна настроиться на то, что здесь можно найти.
Поэтому я стала слушать как ведьма, чутко выискивая тихие шорохи и вибрации. И наконец начала различать звуки.
«Я слышу… царапание… совсем тихое, откуда-то близко…»
Таклит кивнула.
«Жучок, вон там, под песком. Он потирает лапки. Еще?»
«Буханье. Очень смутное. Далекие шаги?»
«Это мышонок. Под тем камнем», – указала посохом Таклит.
«Я слышу его шажочки?»
«Нет. Биение его сердца».
Я улыбнулась. То, что я теперь способна различить сердцебиение мыши, привело меня в восторг, хоть и заставило скучать по оставшемуся дома, в Англии, Алоизиусу.
«Дальше, – настаивала Таклит. – Что еще ты слышишь?»
Теперь звуки, на которые я уже настроилась, так отдавались в голове, что я не могла больше ничего разобрать. Я закрыла глаза и сосредоточилась. Спустя некоторое время мне показалось, что я слышу, пусть и не чувствую, шелест далекого ветра. Только потом я осознала, что это голоса, шепотки. Я четко разбирала слова на разных языках, в том числе и понятных мне, и голоса становились все громче, заглушая друг друга.
«Я слышу голоса!»
Мне не терпелось поделиться радостью с Таклит, однако она куда-то исчезла. Я моргнула, тупо уставившись на место, где она только что сидела. Я ведь не ощутила ни движения, ни звука, как же она ушла? Пустыня простиралась на многие мили вокруг, но Таклит нигде не было видно. Будто растворилась. Я встала и, сбросив на песок шляпу, пробежала пальцами по влажным спутанным волосам. Она снова издевается или действительно бросила меня здесь?
Голоса стали громче. Они звали меня, а некоторые даже выкрикивали мое имя. Вернее, имена. Я различала «Теган», и «Умная ведьма», и «Теган Хедван», и «Балык Кыс». Откуда они знают?.. Кто они такие, что знают столько моих обличий? Как я была на уэльском острове и старик назвал меня Теган, которая летает. Как я вышла из озера, став рыбьей девушкой. Как я была здесь с Таклит. Да и на самом ли деле я слышу чужие голоса? Может, это все мое воображение, шуточки перегревшегося мозга?
Я вновь надела шляпу и отпила еще немного из бутылки, оставляя на дне несколько драгоценных глотков. Я не ела уже много часов, и голова начинала кружиться. Надо было уйти с солнцепека, поэтому я переместилась к камню. Чтобы полностью скрыться в тени, мне пришлось к нему прижаться, и из щели тут же выбрались два скорпиона. Я выругалась, попятившись обратно к солнцу, и стала ждать, однако больше никто не показался. Я осторожно смахнула скорпионов посохом в сторону и вновь заползла в скудную тень, тревожно приглядываясь, вдруг они решат вернуться.
Голоса продолжали крепнуть, и я различила среди них Таклит.
«Чтобы стать ведьмой Священного Солнца, ты должна верить, уповать, ты должна поддаться».
«Таклит? Таклит, где ты?»
«Мы все в Пустынях Мертвых».
«Спасибо, ободрила», – пробормотала я.
Я знала, как Таклит действует – она меня проверяет и в жизни не поможет. Что бы она там ни планировала, что бы ни готовила мне – справляться придется в одиночку.
И тут я услышала быстро приближающийся топот. Сперва я не могла понять, откуда он исходит и кто издает такой звук, а затем я его увидела. Вернее, их. Точно такие же бледно-розовые скорпионы, каких я изгнала из камня, с изогнутыми хвостами и высоко поднятыми клешнями, высыпали на вершину