качалась. Преодолев слабость, я утвердился на ногах и огляделся. После того как уронил крест, излучатели отключились. Но это не имело значения – противник бежал. Прямо передо мной стояли брошенные им пушки, спины горцев мелькали в отдалении, им наперерез неслась конница Руга. От Лоу накатывал строй мерсийской пехоты. Получилось… Получилось, вашу мать! Съели?
Удар в грудь сшиб меня с ног. Упав навзничь, я заворочался и с трудом встал. В пяти шагах передо мной стоял незнакомец с пистолетом в руке. Высокий, с растрепанными волосами, с закопченным пороховой гарью лицом. Тяжелая нижняя челюсть заметно выдавалась вперед. Я разглядел на его груди перекрещенные лямки и, в месте их соединения, экран. Пульт. А вся эта сбруя не что иное, как крепление индивидуальной ракетной установки. Амер…
– Я так и думал, что у тебя бронежилет, – сказал он и поднял пистолет. По ноге будто палкой хватили. Я покачнулся и сел. Твою мать! Какая боль! Ублюдок сломал мне голень.
– Лиз не сумела тебя убить, – сказал амер. Черный зрачок дула смотрел мне в лицо. – Ты очень хитрый, но я не Лиз. Меня обмануть трудно.
Я отчетливо видел его палец на спусковом крючке. И то, как тот начал движение назад. В этот момент в стороне грохнуло. Мы, не сговариваясь, повернули головы. Над холмом, где стоял флайер, подымался гриб из пыли и дыма. Кувыркаясь, летели в воздухе большие и малые обломки того, что еще мгновение назад было боевым кораблем.
– Что это? – пробормотал амер.
– Думаю, твои покончили жизнь самоубийством.
– Молчи! – выкрикнул он. – Этого не может быть. Это все ты! Ты их взорвал!
– Как? – поинтересовался я.
Этот вопрос привел его в ступор. Амер нахмурился и наморщил лоб. Я словно физически ощущал, как в голове его ворочаются мысли. Одновременно он не спускал с меня взгляда, а зрачок пистолета все также смотрел мне в лицо. Профессионал. Стоит мне сунуть руку в карман…
– Это Шид, – сказал амер. – Он привез взрывчатку. Босс отнес ее в флайер. Там был взрыватель. Вонючее отродье!
– С кем поведешься, – сказал я. – Вот что, офицер. Предлагаю вам сдаться.
– Мне? – изумился он.
– Флаер взорван, ваши сослуживцы мертвы, и вам не удастся убежать. Обещаю достойное питание, медицинскую помощь и справедливый суд по законам Земли.
– Ты? Мне? – он расхохотался. – Не видишь? – пальцем левой руки он указал на пульт. – Это ранцевый летательный аппарат. С ним уйду от любой погони. Проберусь на базу, откуда меня заберут. Корабль уже летит. А вот ты умрешь!
Он вытянул пистолет.
– Погоди! – поднял я руку. – Что ты скажешь своим? Что дикие туземцы разгромили подготовленное вами войско? Снаряженное пушками и ружьями, обученное невиданным здесь приемам ведения войны? Как думаешь, тебя поблагодарят? Мне почему-то кажется, что совсем нет. Я даже предполагаю, что тебя убьют. Чтобы не болтал.
– Не тяни время, русский! – процедил он. – Я понимаю, зачем ты это делаешь. Не хочешь умирать. Но я не дам тебе шанса. Доброго пути в ад!
Над нашими головами захлопало. Амер вскинул лицо к небу. Это было последним, что он успел сделать. Спикировавшая Нэси ударила его когтями, затем прижала лапами к земле. После чего дига согнула шею и одним движением челюстей скусила жертве голову. Выплюнув ее, задорно глянула на меня. Мол, как?
– Молодцы, девочки! – прохрипел я. Успели. Не зря я так старательно заговаривал ублюдку зубы.
– Гро!
Спрыгнувшая на луг Ноэль бежала ко мне. Острая боль прострелила мне ногу. Мир стал сужаться и темнеть. «Все хорошо, любимая!» – хотел сказать я, но не успел.
Хейли вошел в каюту и отдал честь. Глава миссии русских, генерал Роговцев, в ответ лишь кивнул. У русских к пустой голове ладонь не прикладывают.
– Здравствуйте, генерал!
Следом за Хейли в каюту скользнул мужчина лет сорока в штатском комбинезоне. Впрочем, определить его возраст было трудно: может, сорок, а может, и все пятьдесят. Слишком невзрачно гость выглядел. Мимо такого пройдешь – и глазом не зацепишься.
– Меня зовут Смит, – сказал невзрачный. – Я представитель родственников погибших американских солдат.
«Ага! – подумал Роговцев. – Представитель. Только не родственников, а ЦРУ. По роже видно. И ты такой же Смит, как я Клинтон».
– Проходите, присаживайтесь! – улыбнулся он гостям. – Представляю вам полковника Смирнова, главного военного капеллана нашей миссии на Реджине.
– Бывшего капеллана, – поправил Павел, протягивая гостям руку. – Я в отставке. На Зоэ отправился по доброй воле. Хотел повидать духовного сына.
Гости и хозяева обменялись рукопожатиями и расселись вдоль небольшого стола, один торец которого венчал большой экран. Сейчас на нем крутилась