Антуанетты не хотелось — уж слишком мрачно. «Эти Робеспьер и компания хоть и не были никакими магами, а морок навели не хуже мутаборского», — подумала Лиза и захлопнула одну за другой все три книжки. Надо бы показаться на глаза взрослым и спросить, кто сегодня ездил к Бабушке и как она. Надо… но слишком страшно услышать ответ: вдруг Бабушке хуже? И вообще, взрослые, наверно, заняты делом, зачем им мешать… Поерзав, Лиза все-таки встала, рысцой пробежала по Малой галерее и у самой лестницы остановилась.
Ниже на площадке кто-то плакал — горько, безутешно, навзрыд. Так плачут, только когда никто тебя не слышит и никто потом не спросит, почему глаза красные.
Лиза перегнулась через перила и увидела, что в каменной нише окна, уткнувшись носом в шарф, сидит сгорбленная Марго. А ведь Маргарита совсем не из плакс!
Лиза помчалась вниз по ступенькам. Услышав топот, Маргарита подняла голову и сначала замахала было рукой — уходи, мол, — но тут же хлопнула по подоконнику рядом с собой и снова зарыдала.
— Что случилось? Чего ты здесь прячешься? На, возьми! — Лиза вытащила из кармана платок.
Маргарита шумно шмыгнула носом и посмотрела на Лизу поверх прижатого к лицу шарфа — черно-сине-серебристого изделия собственной вязки. Плакала она уже долго — глаза покраснели, ресницы слиплись.
— Я нарочно тут… чтобы никто не нашел, — заплаканным насморочным голосом ответила она. Перевела дух и призналась: — Понимаешь, какое дело — меня Инго замуж позвал…
— Так это здорово! Радоваться надо! — растерялась Лиза. — Что ж ты плачешь?
Марго крепко утерла нос платком и объяснила:
— Мы с ним давно уже решили, что я поступаю в Консерваторию и окончательно переезжаю в Питер, к папе, потому что Кенигсберг далеко… А вчера Инго возьми да и выложи это все Наталье Борисовне по телефону, а она звонит мне и велит приезжать, почему-то с Костиком, мне еще тогда показалось, что это очень странно. Мы и поехали на аудиенцию. — Она откашлялась. — И получили взбучку — по-моему, Косте тоже влетело, бедняге, — за драгоценности. Он такой пришибленный из палаты вышел! А уж он-то тут совсем не виноват, его дело короля слушаться. — Маргарита извлекла из кармана сапфировый кулон, новогодний подарок Инго, и нервно повертела его в тонких пальцах. — Вот, хотела обратно в Сокровищницу положить, раз так… Костика все равно отправили линять к Сокровищнице, пусть он отопрет, и я верну кулон на место! — Из глаз у нее вновь покатились слезы.
Лиза посмотрела на Марго, потом на сапфир. Дальше можно не рассказывать, и без того все понятно — слышно по всхлипываниям.
Бабушка решила, будто Маргарита увлеклась Инго исключительно из-за его королевского титула и прилагающихся к титулу радингленских чудес и богатств. И со свойственной ей прямотой устроила Маргарите допрос, так ли это. Марго, естественно, не просто обиделась — оскорбилась. Ну а Костику влетело заодно, под горячую руку…
— Как она могла про меня такое подумать! — Марго замолотила кулачком по каменной стене, звякая браслетами. Уронила шарф, и стало видно, что она не только заплаканная, но и белая от гнева. — Неужели я похожа на авантюристку? Чем я провинилась, что сделала не так? Да мне все равно, король Инго или не король, я его не за это люблю! А Радинглен мне нравится сам по себе нравится, и попробуйте найдите хоть одного человека, которому тут не понравится! Уж на что папа чудес боялся, как огня, и даже у него это прошло!
На слове «авантюристка» у Лизы в памяти что-то щелкнуло — будто открылся заевший замочек.
— Маргош, да ты тут совсем ни при чем! — горячо воскликнула она. — Просто у нас уже однажды была история с авантюристкой! — и Лиза, понизив голос, вкратце поведала Маргарите о том, как два года назад на Инго положила глаз ее бессовестная и корыстная одноклассница Юлечка Южина, в довершение всех бед возомнившая себя ведьмой и решившая приворожить Инго. — Наверно, Бабушка с тех пор за Инго и опасается… ну и насчет чужих в Радинглене… — неуверенно добавила она в завершение. Добавила — и тут же испугалась: а вдруг получилось обидно? Какие же Маргарита с Ильей Ильичом чужие?
Лиза перевела дух и, тщательно подбирая слова, продолжала:
— Ты на Бабушку не сердись, просто она, наверно, считает, что мы совсем бестолочи и без нее тут не справляемся, вот за всех и беспокоится, а получается, будто она… гневается.
— Я стараюсь не сердиться, — отчеканила Маргарита. — Честное слово, Лиз, я очень стараюсь, я все понимаю — она болеет, наговорила сгоряча резкостей. Я даже умудрилась ей не нагрубить там, в палате. Нет, она, конечно, не запретит нам жениться, Инго не из тех, кому можно такое запрещать… Но я просто… — она запнулась, — просто не знаю, как еще понравиться Наталье Борисовне! Даже когда я предложила — давайте буду бегать на Гатчинскую и поливать цветы, твоя бабушка и то еле-еле согласилась. У меня ведь с цветами всегда хорошо получалось, а у вас там чуть кактус не засох, и я хотела как лучше.
— А ты с Инго не советовалась? — робко спросила Лиза.
— Не собираюсь я с Инго об этом советоваться! — взъерошилась Маргарита. — Его нельзя дергать, он и так уже замученный, на себя не похож, тощий стал, как удочка, есть и спать забывает — а все из-за этого волшебного яблока! — Она осеклась, а потом шепотом повторила: — Яблока…
— Что? — встрепенулась Лиза. — Что — яблока?