В кабинете Эвель становилось все больше народа. Сначала появилась насмерть перепуганная Клари, которую привел охранник. Потом нарисовался начальник службы безопасности Ландстор-Холла: крепкий седовласый мужчина с широкими плечами и удивительно теплым для его профессии взглядом карих глаз. Меня уже не трясло, но друг не отходил ни на шаг, как заправский телохранитель. Ему тоже досталось — сейчас он напоминал боксера, который пропустил удар: одна губа раздулась, левый глаз заплыл.
Не хотелось даже думать, как выгляжу я.
— Можно мне зеркало?
— Зеркало подождет, эсса Ладэ. — По лицу врача стало ясно, что он думает о такой идее.
Убедившись, что обезболивающая пластина растворилась, он принялся колдовать над моим лицом и руками. Я чувствовала только касание пальцев и покалывание: легкие, далекие, как надавливание на кожу через подушку. Даже обещанный укол оказался едва ощутимым, я ойкнула скорее по привычке.
— Ну вот и все. Почти.
Эвель куда-то постоянно выбегала, трясущаяся Клари рассказывала безопасникам, что коробку ей вручил посыльный с «суммой сверху». Это означало, что подарок нужно положить на самое видное место в гримерной. На такого рода чаевые в Ландстор-Холле всегда закрывали глаза, потому что у певиц и танцовщиц было множество поклонников. Некоторые предпочитали сохранять инкогнито, за букеты и подарки без подписи платили даже больше, чем за именные. Поэтому гримерша принесла коробку, поставила на столик и даже лампы включила, чтобы обратить внимание.
— Проверьте камеры, — донесся до меня резкий голос Эвель.
— Записи уже у вас на почте.
— Так, эсса Ладэ. Теперь просто сидим, хочу понаблюдать за вашим состоянием. Но если я прав, все обошлось.
— Зеркало принесли? — голос Эвель. — Леона, детка, как ты себя чувствуешь?
Вот что мне еще непонятно, так это с какой радости вокруг такая суета?
Глянула в зеркальце, которое мне подал Смерч, и зажмурилась. Онемевшая из-за лекарств скула выглядела страшно: укус с нее «растекся» на щеку, ухо напоминало парус, а шея с правой стороны полыхала огнем. Отнюдь не в поэтическом смысле слова, увы.
— Не расстраивайтесь, — снова подал голос врач. — Выпишу вам мазь и пластины, которые нужно будет накладывать каждые два-три часа. Сильнодействующие и дорогие, результат того стоит, но, к сожалению, быстро избавиться от следов все равно не получится.
Современная медицина способна справиться с серьезными ранениями и переломами в считаные дни — была бы страховка или деньги. А пчелиные покусаки придется лечить аккурат столько же, если не дольше.
Парадокс.
— Эсстерд Беркинс, присядьте сюда. Повезло, что вы оказались рядом.
Да, мне основательно повезло. Повезло, что я отвернулась к Дрэйку — лицо почти не пострадало. Повезло, что реакция у него хорошая: пианист выдернул меня из роя, вытолкал за дверь и запечатал «подарочек» в гримерной.
Тут только я вспомнила, что вместе с пчелами в гримерной остались все мои вещи, в том числе и мобильный. Что Рольген должен был меня встречать. Когда — полчаса, час назад? У меня даже волосы на голове зашевелились. Что он мог подумать, если я не вышла, не отвечаю, вообще не подаю никаких признаков жизни? И почему, если он должен меня охранять, его до сих пор здесь нет?
— Эсса Ладэ, вы готовы ответить на несколько вопросов? — Ко мне приблизился начальник службы безопасности.
Ответ мы с ним получили одновременно, потому что дверь в кабинет снова распахнулась.
Все присутствующие замерли, как на стоп-кадре: на пороге стоял Халлоран.
ГЛАВА 4
Взгляд Рэйнара метнулся ко мне, но я резко выдернула заколку-стилет и тряхнула головой. Теперь из шалаша прядей торчали только нос и подбородок. Сама мысль о том, чтобы показаться ему в покусанном виде, была страшнее, чем добровольная попытка сунуться к рагранским пчелам.
— Местр Халлоран… — первой в себя пришла Эвель. Ее обычно резковатый голос, отмеченный легкой хрипотцой, стал мягким и текучим. — У меня есть записи с камер, мы как раз собирались узнать, что…
— Передадите записи ферну Норгхару.
— Да-да, конечно. Я обещаю, что мы обеспечим вам все необходимое.
— Надеюсь. Потому что безопасность собственных сотрудников вы обеспечить не в состоянии. — Холодом этого голоса можно было выстудить весь Ландстор-Холл.