Сиденье рядом с королём пустовало. Очевидно, оно было приготовлено для принца. Чуть поодаль устроились две придворные дамы. В одной из них Ош узнал графиню, с которой они повстречались на въезде в город. Другая, облачённая в роскошное кроваво-красное платье, была ему незнакома.

За Ошем проследовали ещё несколько представителей виконтов, затем – вольные рыцари. Они выглядели не так нарядно, как посланники земель, но Ош понимал, что их тоже стоит опасаться. За плечами у них был гораздо больший боевой опыт, чем у многих знатных всадников. Орк видел это в их холодных, жёстких глазах.

Когда Ош сыграл свою роль в торжественном шествии претендентов, Зора помогла ему спешиться. Он всё ещё не привык к седлу и не хотел проводить в нём много времени. К тому же это была их единственная боевая лошадь. Под весом закованного в сталь наездника она могла устать раньше времени.

– Сир Олдри, я удивлён, что вижу вас здесь!

Ош не сразу понял, что приветствие обращено в его адрес, но Зора слегка подтолкнула его локтем, отступив в сторону. Её пальцы непроизвольно легли на рукоятку ножа.

Рядом с ними стоял тучный человек с пышными усами и большими мозолистыми ладонями. На нём красовался богато украшенный кафтан зелёного сукна с элегантной опушкой. Незнакомец чем-то напомнил Ошу огромного бобра.

Придерживая эфес меча, орк приветственно поклонился, стараясь сделать это точно так, как показывал ему Локвуд.

Толстяк беззлобно рассмеялся, сложив пальцы на животе.

– Все эти придворные штучки никогда не были вам к лицу, не так ли?

– Боюсь, что его светлость не сможет вам ответить, любезный лорд Пуль, – вмешался в разговор подоспевший Локвуд. – Отправляясь сюда, лорд Олдри принёс обет Гловера.

Толстяк смерил Оша слегка обескураженным взглядом.

– Неужели кто-то ещё делает это? – озадаченно спросил он, уже не ожидая, к счастью, ответа от Оша.

– Моему господину нужно передохнуть и подготовиться к турниру, – с этими словами Локвуд доверительно наклонился к собеседнику, – скоро его величество объявит соперников на сегодня.

– Конечно, конечно, – весело воскликнул лорд Пуль своим глубоким, как будто булькающим голосом, – не смею вас задерживать, друг мой. Но вы-то, мастер Локвуд, порадуете меня учёной беседой? Или нынче на ристалище и ключники сражаются?

– Охотно, ваша светлость.

Учтиво поклонившись, Локвуд увлек за собой нарядного толстяка. Ош успел услышать обрывок их разговора, пока они не смешались с толпой. Эти слова заставили его нервно вздрогнуть.

– Как вам нравится этот маскарад? – доверительно поинтересовался Пуль.

– Маскарад, ваша светлость? – переспросил ключник моментально севшим голосом.

– Дювали, – полушёпотом произнёс толстяк. – Бьюсь об заклад, под этим шлемом – голова другого брата. Представляете? Мэтью Дюваль гораздо ниже ростом…

– Да что вы говорите…

– Мои глаза не так-то просто обмануть, – хвастливо добавил лорд Пуль.

«Знал бы ты, кто скрывается под этим шлемом», – подумал Ош.

Орк понимал, что честному и благородному Локвуду труднее всего давался их дерзкий обман. Однако ключник подчинился, потому что того хотел его молодой господин.

– Это виконт Альбус Пуль, хозяин Мельничного удела, – напряжённо пояснил подошедший Адам, и по интонации Ош понял, что юному виконту не нравится этот человек. – Давний знакомый отца, так что старайся избегать его.

Ош кивнул и только тогда заметил в руках юноши большой вытянутый свёрток, обёрнутый грубой холщёвой тканью и прихваченный верёвкой.

– Турнирные пики, – пояснил Адам, – Я купил их у местного ремесленника. Три штуки на сегодняшний день.

Мысленно Ош выругал себя за то, что сам не подумал о них заранее.

– Отец хотел сам сделать их для себя, но…

«Но я – не он», – хмуро подумал орк, однако вслух ничего не произнёс.

– Как ты думаешь, у тебя получится?

Адам озвучил мысль, преследовавшую Оша последние два дня. В конце концов, кем он был? Просто безликий орк из леса. Да, сейчас его покрывали латы, а на поясе висел меч, но в груди его всё равно билось сердце дикаря. Рыцари, которых он видел, были настоящими воинами. Велики ли его шансы в бою против них? Мог ли он рассчитывать на победу?

– Мы же здесь не просто так, – тихо сказал Ош, так чтобы только Адам мог его услышать.

Весь день Ош наблюдал за турниром. Он старался подмечать то, как всадники ведут себя, как направляют копьё, как правят лошадью. Слушал

Вы читаете Время орка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату