несколько палаток, и мы будем защищены от непогоды, даже если начнется дождь.
– Похоже, ночь будет скверная, сырая, – сказал командующий Фистер. – Как насчет костра, чтобы согреться?
Ричард скривил губы.
– Мне не нравится мысль разводить огонь, который можно заметить или учуять за много миль. Ничего хорошего он не приманит, зато может сообщить о том, где мы, любому, кто нас разыскивает.
– Я могу с помощью магии нагреть камни, – предложила Никки. – По крайней мере согреемся.
Ричард кивнул, опускаясь в седло.
– Наблюдательные посты – в обеих сторонах. – Он подтянул вожжи. – На посты по одному не ставить. Удвойте стражу и сделайте смены короткими. Нас здесь достаточно много, чтобы все могли вздремнуть.
– Вы слышали, – сказал Фистер воинам, спешиваясь.
Все воины, последовав его примеру, приступили к установке небольших палаток для защиты от дождя и сбору веток, чтобы постелить их и спать не на сырой земле.
Кэлен улыбнулась себе. Она собиралась наконец прижаться Ричарду и отдохнуть хотя бы несколько часов. Во всяком случае, отдохнуть, насколько это возможно, когда сумеречное исчисление отсчитывает время, оставшееся до конца света, а полулюди охотятся за душами.
Ричард обхватил мощной рукой ее талию и улыбнулся.
– Что ты скажешь, если мы перекусим?
Глава 34
Ричард осторожно натянул вожжи, останавливая коня. Тот был против всех ожиданий очень послушным животным, весьма дружелюбным, и охотно выполнял команды, но сейчас раздувал ноздри, дергал головой, фыркал и нервно переступал. Другие лошади вели себя так же беспокойно.
Ричард похлопал животное по плечу.
– Я тоже чувствую этот запах, – пробормотал он, успокаивая. – Мне он нравится не больше, чем тебе.
Остальные тоже остановились, окружив его. Трое морд-ситов подъехали как можно ближе к нему и Кэлен. Морд-ситы всегда стремились быть самыми близкими защитниками Лорда Рала. Ричард давно убедился, что они не только способны и достойны занимать такое положение, но и что, если позволить им защищать его так, как они считают правильным, сложностей будет гораздо меньше. Воины образовали вокруг этих трех женщин в красной коже внешнее кольцо, стремясь первыми встретить нападение врага и остановить его. И морд-ситы, и воины Первой Когорты, к своему удовольствию, действовали в соответствии со своими предпочтениями.
Пока никто из лошадей не испугался, не встал на дыбы и не сбросил своего наездника, Ричард знаком велел всем спешиться.
– Что это, как ты думаешь? – спросила, становясь рядом с ним, спешившаяся Никки.
Пристальный взгляд Ричарда исследовал тени среди деревьев в глубине леса и у выступающих из земли скал, выискивая признаки опасности.
– Э… не вызывает сомнений, что впереди нечто мертвое, – сказал он наконец. – Вопрос лишь в том, что или кто.
– И кто совершил убийство, – добавила колдунья.
Ричард оглянулся на нее.
– Да, это тоже.
Даже в таком отдалении от этого чего-то мертвого запах был отталкивающим. Он допускал, что там могут быть мертвые животные, но волоски, стоявшие дыбом на его шее, подсказывали другое.
Командующий Фистер, еще держа поводья своей лошади, подступил ближе, чтобы прошептать:
– Мы подъехали к поселку?
Ричард кивнул. Местность была ему знакома. Из своего укрытия все они в лесистых предгорьях вглядывались над открытыми полями в крутой скалистый утес вдалеке.
– Я ничего не слышу, – сказал Ричард так же тихо, наклоняясь к Никки. – Ты что-нибудь ощущаешь? Ты должна бы чувствовать отсюда людей, верно? По крайней мере, могла бы почувствовать домашний скот, да?
Голубые глаза Никки перестали всматриваться в даль и обратились на него.
– Будь здесь какие-нибудь еще живые люди или животные, я учуяла бы их. – Она указала на толстые стволы деревьев, возвышавшихся с обеих сторон. – Я чую здесь мелких животных – там какие-то птицы, вон там спряталась белка, и тому подобное. Мыши прячутся в норах внизу, под опавшей листвой, где нам их не увидеть. – Она ткнула пальцем в сторону полей. – Еще есть мелкая живность на полянах в лесу, но в другой стороне, в стороне деревни, я ничего не ощущаю.
Ричард нисколько не удивился. Именно это подсказывало ему чутье. Слова Никки были тем подтверждением, которое ему только и требовалось.
Он вынул меч из ножен.
В мертвой тишине по окружающим лесам и полям разнесся стальной звон, объявляющий о явлении в сыром послеполуденном воздухе Меча