им хотелось больше всего. Для них честью было оправдать ваше доверие. Они героически погибли, стремясь обеспечить безопасность вам и Матери- Исповеднице.
Ричард благодарно улыбнулся.
– Однако сейчас мы не в полной безопасности, – сказал он, поднимая взгляд на каменные стены. – Боюсь, мы здесь в ловушке.
Глава 38
– Что значит – мы здесь в ловушке? – спросила Никки с подозрением и беспокойством. – Здесь повсюду проходы. Наверняка есть туннели, ведущие сюда не напрямую. Должен быть способ обойти ту часть, где обрушился потолок.
Обводя взглядом каменные стены, Ричард медленно покачал головой.
– Ты права, туннелей здесь много. Будь мы в горе не так глубоко, мы, возможно, вышли бы по боковым туннелям другой дорогой ко входу высоко на утесе. Но мы слишком глубоко ушли по этому коридору.
Мы сейчас в особом коридоре, уходящем еще глубже в гору. Этот проход не похож на остальные. Его создавали с некой изначальной целью, поэтому здесь нет типичных пересекающихся ходов, обеспечивающих вход в общую сеть туннелей и выход из нее. Создатели поселения явно намеревались ограничить доступ сюда.
Тут действительно есть боковые ответвления со множеством комнат, в некоторых из них жили люди, но все эти боковые ходы – часть этой изолированной области, и поэтому ни один из них не ведет наружу. Все они тупиковые. К выходу здесь ведет лишь один путь, приводящий в общую сеть туннелей через этот заваленный проход.
– Возможно, это не такая серьезная трудность, как кажется, – сказала Кассия, стараясь говорить ободряюще. – Возможно мы впятером сможем пробиться наружу. Возможно, этот камень не такой прочный, как кажется.
Ричард нахмурился.
– Посмотри на это. – Он указал на каменную стену. – Кассия, это крепкий гранит. Это не груда щебня, через которую мы могли бы прокопаться. Это гранитный монолит.
Гранит часто залегает толстыми пластами. Такие плиты бывают до нескольких метров толщиной и тянутся горизонтально на значительные расстояния. Воздействие погодных условий создает и вскрывает естественные разрывы, но внутри горы, как здесь, эти пласты монолитны. Этот пласт, должно быть, разломился вдоль естественного горизонтального раскола выше в скале, а также из-за Саманты – и обвалился на эти пустоты.
– Возможно, тем не менее, что он не очень широк, – предположила Кэлен. – К тому же люди высекают из гранита глыбы, чтобы строить здания.
– Конечно, – согласился Ричард, – но, чтобы дробить скалу, берут специальные долота и клинья. У нас нет ни того, ни другого.
Кэлен с надеждой обратилась к Никки:
– Может, ты с помощью магии сможешь проделать отверстие – раздробить камень, например, – чтобы мы могли выбраться? Подвинуть часть завала в сторону?
Никки скептически нахмурилась.
– Нет, никак. Вся поверхность горы подточена Самантой. Помнишь, что она сделала в горном ущелье? Здесь все это обрушилось в пустоты пещер, словно наступили на муравейник. Вся сеть туннелей отсюда до выхода уничтожена. Теперь от нас до прежнего выхода из пещер – сплошной твердый камень.
– Далеко ли выход? – с надеждой спросила Вэйл.
Ричард скорчил гримасу.
– Долго мы бежали от нее?
Вэйл смутилась.
– Довольно долго, кажется.
– Ты угадала. Пробежали добрую сотню метров. С тем же успехом мы могли бы забраться в самые недра горы. – Он указал вбок. – Посмотри в коридор: здесь выдавило более мягкий камень. Это явный признак весьма значительного размера и веса обвалившегося гранитного массива. Такая обширная сеть пещер для горы – как муравьиные ходы, упомянутые Никки. Отсюда во внешний мир больше не ведут пещеры. Все они засыпаны. Тут нечего раскапывать или рыть. У тех людей, что изначально создали эти пещеры, наверняка были сотни рабочих и инструменты, необходимые для таких масштабных проходок. У нас этого нет.
Кэлен сложила руки на груди.
– Что мы тут делаем, Ричард?
Он уставился на нее.
– Как это понимать?
– Ричард, мы все боимся. Мы погибнем здесь, если другого пути наружу нет. Ты хотел прийти сюда, потому что, сказал ты, мы слишком далеко и не успеем вернуться в Народный Дворец. Здесь нет сдерживающего поля, где Никки могла бы излечить тебя от отравляющего прикосновения смерти. Поэтому