– Ладно. Извините.
– Вы думаете, эта девица Кэролин имеет отношение к случившемуся?
Стив наморщил лоб.
– Представить не могу, каким образом, – ответил он. – Но я много чего в ней не понял.
– Почему бы вам не начать с самого начала? – предложил Эрвин. – Расскажите мне все, что помните. И не торопитесь. Времени у меня предостаточно.
iv
– Потом я услышал человека за своей спиной, – сказал Стив. Он проговорил почти час. У него была хорошая зрительная память, но не столь хорошая память на диалоги. Его описание броского одеяния женщины – велосипедные шорты и гамаши? – было занимательным и удивительно подробным. И, по профессиональному мнению Эрвина, правдивым.
– Затем этот человек… Майнер… сказал что-то вроде: «Вы арестованы». Повторил это не меньше двух раз. Он вел себя странно, словно не осознавал, что происходит вокруг. Как в тумане, понимаете?
– Что было дальше? – спросил Эрвин.
Стив опустил глаза. Эрвин заметил, что он избегает смотреть на цепь на лодыжках.
– Я честно не помню. Помню, как подумал:
– Детектив Джекобсен, – объяснил Дорн. – Они с Майнером дружили. В то утро собирались на рыбалку. Он обнаружил тело Майнера и произвел задержание.
– Спасибо, – солгал Эрвин. Ему было плевать на Джекобсена. Он задумчиво постучал ручкой по бетонной скамье. – Значит, вы отрицаете, что убили его? Майнера?
– А это имеет значение?
– Может, и нет, – сказал Эрвин. – Но мне любопытно.
– Думаю, да. В смысле, отрицаю.
– Думаете? – недоверчиво переспросил Дорн.
Стив пожал плечами.
– Как я уже говорил, я не помню произошедшего. Когда я видел его в последний раз, он был жив. Когда я пришел в себя следующим утром – мертв. Я не испытывал к нему неприязни. – Он вздохнул. – Как жаль, что я не отправился домой и не лег спать. Не знаю, помогло бы это ему, но я бы сейчас был дома с моим псом.
– Думаете, она бы все равно его убила?
– Чувак, – произнес Стив с поистине эпической искренностью, – не имею ни малейшего гребаного понятия.
Эрвин ждал продолжения, но его не последовало.
– Ладно, – сказал он секунду спустя, – полагаю, вы были со мной откровенны. Я ценю это. Многие парни, с которыми мне приходится беседовать, лгут просто потому, что им нравится слушать собственное вранье. Поэтому избавлю вас от танцев вокруг да около. У меня есть информация об этой женщине – незначительная, но есть, – которая может пригодиться в вашем деле. Возможно.
Стив моргнул.
– Продолжайте.
Дорн поднял взгляд от своих бумаг.
– Я практически уверен, что женщину, с которой вы встречались, зовут Кэролин Сопаски. И ваши слова совпадают с тем немногим, что нам о ней известно.
Глаза Стива были внимательными, в них даже сквозила надежда. Он молчал.
– Я слушаю, – подал голос Дорн.
– Как я уже говорил, я работаю на Национальную безопасность. Я специальный агент. Что-то вроде специального агента ФБР, только мы не носим жуткие костюмы, если не хотим.