– Да это Айла! Вот вам и каракка!

Затем я воспользовалась караккой, чтобы послать вдаль собственный голос, и он прорвался сквозь щебет и карканье:

– Чтобы караккить, не нужны заклинания. Вы просто должны знать голос, которому хотите подражать, изучить его как следует, во всех подробностях.

– Айла, так это ты? – тявкнула Симми.

Тао встряхнул ушами:

– Ее голос просто врывается в голову…

Я вздохнула. «Что было видимым, теперь невидимо…»

И пошла вперед мимо Хайки. Он насторожил уши, как будто ощутил мое присутствие под истаиванием.

Симми и Тао были не такими чуткими. Они прижались друг к другу, вытаращив глаза. Я без труда подобралась к ним.

– Мы не должны позволить ей застать нас врасплох! – шипела Симми. – Да, лисьим искусством она владеет хорошо, но…

– Да уж, неплохо, – спокойно произнесла я.

Тао подпрыгнул:

– Она позади нас!

Я снова направила свой голос в воздух, заставив его кружить возле молодых лисиц.

– Может быть, я позади вас, а может, перед вами. Скорее всего, я повсюду.

Симми отползла к дереву.

– Изумительно, – пробормотала она.

Лисичка не видела меня сквозь истаивание; она была сбита с толку птичьими криками…

Я подошла совсем близко и тихонько сказала ей на ухо:

– А теперь я где?

Она наткнулась на меня. От столкновения истаивание нарушилось и прервалась каракка.

– Так вот ты! – выдохнула Симми. – Ах ты коварная!

Я лизнула ее в нос, показывая, что ничего дурного не желаю.

Тао колотил хвостом:

– Просто поверить не могу, что все это ты устроила!

– Разве не потрясающе? – с гордостью тявкнул Хайки.

Все три молодые лисицы прыгнули ко мне, весело толкая и покусывая меня.

– Научи нас! – закричал Тао.

Симми боднула меня в переднюю лапу:

– Да, научи нас, Айла!

Я посмотрела вверх. Сумерки уже превращались в густую, непроглядную ночь. Луна была цвета обглоданных костей.

– Конечно, – пробормотала я, присаживаясь на задние лапы. – Но сначала вам придется меня поймать!

Мы устроились у ручья. Симми и Тао то глубоко дышали, то издавали воронье карканье. Истаивание оказалось делом потруднее. Тао пытался замедлить биение своего сердца, Симми исчезала, но лишь на несколько мгновений.

– Ничего, потренируетесь – будет лучше получаться, – сказала им я.

Но вот насчет Хайки уверенности не было. Серый лис из Нижних Диких земель даже караккить не мог. Похоже, его талант был в том, чтобы раскрывать лисьи искусства, – стоило только ему показать, как это делается. Быстро моргая, он мог легко увидеть меня сквозь истаивание и без труда находил, где я прячусь. Когда Симми и Тао караккили над ним, он лишь поводил носом, не обращая на них внимания.

Потом все напились из ручья. Я посмотрела на звезды Канисты. Их скрывали облака. Плывет ли за тучами луна, или она уже скрылась?

– Пожалуй, нам пора возвращаться, – вздохнула я.

Тао стряхнул с усов воду.

– Бабушка просто не поверит, что мы научились! – воскликнул он.

Симми подскочила к нему:

– Скорее бежим, одурачим Мокса!

– Я голоден, – заявил Тао.

– Да мы ведь недавно ели! – Симми куснула его за ухо.

Тао облизнул нос.

– Лисье искусство – тяжелая работа! – заскулил он. – Мама закопала кролика про запас, может, она разрешит нам его съесть… Я просто чувствую его

Вы читаете Дикая магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату