это ловушка.
– Мы ходим кругами, – заявил Хайки. – Не думаю, что мы хоть немного приблизились к Камню.
Снова началось какое-то надоедливое нытье в голове, легкое, как светлые волоски в моих ушах. И неуловимое.
Я что-то забыла.
Тут в моих ушах зазвучал голос Сиффрина: «Джана знает об Айле, но ничего не слышала о вашей семье. Мне необходимо пойти вперед, убедить ее, что это не опасно. А потом я могу вернуться за Айлой, Симми и Тао, если она согласится».
Джана, вдруг осознала я. Джана, а не все Старейшины.
Но почему только она?
Что же я должна вспомнить? Я глубоко вздохнула и замедлила биение сердца, как будто собиралась истаять. Передо мной все слегка расплылось, и я закрыла глаза.
И внезапно вспомнила, что именно сказал Сиффрин там, в Великой Путанице, когда мы с ним говорили о Старейшинах: «Все они из Диких земель, из разных уголков. Они лишь изредка собираются у Камня Старейшин – это такой каменный столб, окруженный деревьями. Он находится между Темными землями и Верхними Дикими землями, но найти его нелегко».
– Камень! – прошипела я. – Старейшины встречаются редко… а в остальное время тайно живут в разных семьях. Вот почему Сиффрин говорил о том, чтобы найти Джану, а не Старейшин… потому что тех не будет возле Камня!
Симми уставилась на меня:
– О чем ты говоришь? А когда Старейшины будут там?
Покалывание поднялось по моим лапам вверх. Я вдруг все поняла.
– Малинта! – выдохнула я. – Малинта и полусвет – только в эти ночи происходят встречи Старейшин!
Симми разинула рот, осознавая мои слова, а потом выпалила:
– Но малинта… наступит сегодня ночью!
Тени стали длинными, как наши хвосты; солнце висело низко.
– Сегодня? Значит, нужно немедленно слезть с этих утесов! – Я свесилась с края, пытаясь разглядеть, что находится там, за водопадами, и прикидывая, как нам выбраться отсюда. – А где Тао?
Уши Симми повернулись назад.
– Да вроде шел позади меня… – Ее шерсть вздыбилась от испуга. – Давно его нет?
Она побежала по тропе, поскальзываясь на лужицах.
– Осторожнее! – крикнула я, спеша за ней.
Симми перепрыгнула несколько плоских камней и позвала брата:
– Тао! Тао, ты там?
Камни, обточенные водопадом, окружали утес. За ним был виден лисий хвост. Тао стоял очень близко к потоку, протягивая вперед лапу.
– Отойди оттуда! – рявкнула Симми.
Ее спина выгнулась от ужаса.
Голос Тао прозвучал негромко:
– Я трогаю краски…
Вода лилась прямо на него. Я со своего места видела, что его лапа повисла над краем обрыва. Тао продолжал тянуть ее вперед, на его морде застыло мечтательное выражение.
Я осторожно подошла ближе к Симми и шепнула:
– Он зачарован.
– Что нам делать? – обернувшись ко мне, тявкнула Симми.
Я знала: хорошо сосредоточившись, можно задушить лисье искусство… Но как убедить в этом Тао?
– Нам нужно его отвлечь. Шуметь посильнее!
Тао придвинулся еще ближе к обрыву. Он сунул нос в водопад, и в воздухе разлетелись брызги. Через мгновение Тао подставил под струи всю голову.
Симми зло уставилась на меня:
– Как это – шуметь?
Я закинула голову назад и издала пронзительный горестный крик. Симми тоже завыла, а Хайки громко залаял.
Тао как будто и не слышал нас. Неужели водопад своим смертельным гулом заглушал все звуки?
Симми завизжала и помчалась к брату. Она впилась клыками в его хвост, продолжая визжать сквозь зубы. Тао дернулся, пытаясь высвободиться.