Я побежала по снегу как можно быстрее. Не жалея маа, я снова применила каракку и послала лисий крик к двум осинам поодаль. И сквозь дымку невидимости наблюдала, как волки повернулись в ту сторону. Лиринкло помчалась к деревьям, остальные бросились следом. И пока они были увлечены погоней, я по другой тропе со всех ног кинулась к зарослям кустов.

Волки лаяли, рычали, с силой втягивали в ноздри воздух.

– Ее там нет!

– Эй, не дай ей вернуться раньше тебя в логово, Лиринкло!

Я прибавила шагу, лавируя между кустами.

– Беги скорее! – посоветовала Кэттискло серой волчице. – Она не может быть быстрее тебя. Поспеши, пока она не добралась до места!

Краем глаза я видела, как Лиринкло повернула к логову. И меня охватило разочарование. Я ведь надеялась, что она попытается найти меня там, в стороне, но волчица не теряла времени зря.

– Сюда! – услышала я вдруг чей-то шепот.

Мои уши повернулись назад. Оставаясь невидимой, я вскинула голову и сквозь дымку различила фигуру какого-то волка. С висячими ушами.

– Я увидел твои следы на снегу. Беги за мной. Тут есть короткий путь.

Это был Лоп. Он ловко нырнул под куст, я побежала за ним. По другую сторону этого куста снег проваливался, образуя нечто вроде туннеля. Лоп припустил по нему, между двумя большими серебристыми валунами. И буквально через мгновение мы были уже возле логова.

– Ты невидима. Они тебя не могут заметить! – выдохнул Лоп.

Сбросив истаивание, я выпалила:

– Это одно из лисьих искусств. Но они и тебя не видели.

– Может, у меня есть собственное искусство. – Глаза Лопа сверкали.

Я поняла, что он имел в виду: никто не замечает недоволка.

Лиринкло ворвалась в логово – и увидела, как я спокойно лежу на боку и вылизываю переднюю лапу.

– Это невозможно! – взвизгнула она. – Как тебе это удалось?

Другие волки собрались вокруг нее, задыхаясь. Лоп держался позади, виляя хвостом.

– Объясни, Айла! – просили волки.

– Пожалуйста, расскажи, нам ужасно хочется знать!

Их голоса вдруг перебил низкий вой. Волки тут же умолкли, упали на животы, прижали головы к земле. Амарог на своем холме медленно поднималась на лапы. Солнце уже садилось, заливая горизонт розовым сиянием.

На его фоне Амарог казалась черной.

– Я взываю к бишару из Кло! Я взываю к принцу Фарракло Отважному Клыку!

Фарракло быстро пошел к ней, поднялся на пригорок. Амарог поклонилась ему, он поклонился ей. Остальные волки наблюдали за ними в молчании. Воздух словно кипел от напряжения. Как будто грозовые тучи поднимались от волчьих шкур.

Фарракло склонил голову:

– Что скажешь, Амарог Мудрая?

– Я ходила к земле Таку и общалась с предками. Я предложила им дар.

Амарог опустила морду. С такого расстояния нельзя было понять, куда именно смотрит прорицательница, но я ощущала на себе ее взгляд. И по моему телу пробежала дрожь.

– Ночь облизывает края тундры. И снег тает там, куда она приходит. Бизоны на Белой вершине.

Я подняла голову. Амарог была права: снег превращался в жижу. А я слишком увлеклась игрой с волками и ничего не заметила.

– Ты хочешь сказать… – Фарракло возвысил голос и осекся.

– Смотри на небо!

Мы все посмотрели на него. Хотя еще не стемнело, луна уже поднималась узкой белой полоской.

И никакой крови нельзя требовать, пока луна не станет сосулькой в небесной реке!

– Время пришло, – заявила Амарог. – Предки наблюдают за бишаром.

– Спасибо, почтенная Амарог, – с поклоном произнес Фарракло. Он расправил лапы и выдохнул: – Все волки бишара как один!

– Все как один! – эхом повторили волки.

Я заметила огонь в глазах Фарракло. А он продолжил:

– Вместе стоим, вместе падем! Бишар из Кло – сильнейший из всех!

Волки хором повторяли за ним, их голоса пугающе гудели.

– Пусть Снежные земли дрожат перед нами! Волки из Кло ничего не боятся! – Принц горделиво вскинул голову. – Ради дружбы. Ради чести. Навеки!

Вы читаете Снежная магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату