дворе сорок бочек масла, с тем чтобы забрать их утром, – но, когда я проходила мимо, одна из бочек вдруг покачнулась. Мне стало ясно: разбойники древней Гильдии нашли нас по следам мулов и теперь затаились, ожидая подходящего времени, чтобы убить во сне. Но ведь в бочках полагалось быть маслу, а не разбойникам…

– Ты утопила их в масле? – Синдбад на мгновение отвлекся от змей и обеспокоенно покосился на Асах.

– Зачем же масло переводить? – рассудительно ответила она. – Я залила их смолой.

– О.

– На следующее утро Али-Баба обнаружил бочки все там же, во дворе, и очень удивился, почему купец не пришел за своим товаром. Мысль о сорока бочках масла, полученных в придачу к сокровищу, грела ему душу, пока мы не сняли крышки и не обнаружили внутри разбойников. Жена Али-Бабы была женщиной умной, а потому сразу заподозрила, что без моего участия тут не обошлось. Мне было приказано покинуть дом… Так я и поступила, прихватив с собой карту из пещеры разбойников, ради которой и ввязалась в эту передрягу.

– Отлично, – простонал Синдбад. – Значит, теперь ты используешь меня, как до этого Али-Бабу?

– Можно сказать и так. Но поверь, как и Али-Баба, ты закончишь свои дни богачом.

– Если раньше не закончу их в желудке одной из этих гадин. – Синдбад снова посмотрел вниз, где извивались упомянутые гадины. – Скажи мне, девочка, может, у тебя где-то припрятана смола и для этих врагов?

Асах рассмеялась, но смех ее звучал похоронным звоном:

– Мне не нужна смола. Ты, должно быть, не знал, что плоды этого дерева ядовиты? Давай наберем немного и покормим змей…

Пробираясь через лес, Асах и Синдбад встретили еще немало опасностей, но в конце концов добрались до просеки. В центре ее раскинулось озеро с кристально чистой водой. Страдая от жажды, Синдбад устремился к берегу, но Асах остановила его.

– Мы оказались на очень странном острове, – сказала она. – Животные здесь огромны и сулят погибель. Нужно соблюдать осторожность.

– Других я и не встречал, – рассмеялся Синдбад. – Вспомнить хотя бы, как однажды меня пленили слоны…

– Задумывался ли ты, почему эти звери стали такими? – перебила его Асах, не давая спуститься к озеру. – Если в почве есть какой-то яд, который просачивается в их пищу и питье, нам следует быть очень внимательными.

Но Синдбад отстранил ее руку, бросился на землю и жадно припал к воде. Напившись, он заверил Асах, что ничего вкуснее ему пробовать не доводилось, а потом начал подшучивать над ее чрезмерной осторожностью.

– Чрезмерная осторожность? – переспросила Асах. – Это мое первое кораблекрушение. Кстати, взгляни туда.

Она указала на деревья, между ветвями которых свисали сети толстой паутины.

– Только представь, как велики должны быть пауки, что спряли такое, – улыбнулся Синдбад.

– Уже представила и предлагаю бежать, пока не поздно.

Увы, те ужасные пауки были тут как тут. Их жвала терлись друг о друга, а ноги были подобны острым ножам; каждая тварь превосходила размером лошадь, но вместо брюха у нее были человеческие головы, вопящие, плачущие и молящие о пощаде.

– Кто эти люди? – вскричал перепуганный Синдбад.

– Моряки с других погибших кораблей, – предположила Асах. Она потянула его за собой в лес, отмахиваясь палкой от последовавшего за ними паука. На его брюхе можно было различить лицо мальчика.

– Пожалуйста, – со слезами взмолился он, – убейте меня, прошу.

– Слушаю и повинуюсь, – произнесла Асах и положила конец его страданиям.

– Бедное дитя. – Синдбад собирался остановиться, чтобы оплакать мальчика, но Асах не позволила ему этого.

– Нужно бежать. И придется отыскать еще ядовитых плодов.

– Хочешь угостить пауков отравленными яблочками?

– Нет, хочу угостить ими тебя. – Асах подтолкнула его вперед. – Нужно было послушать меня и не пить из озера.

Исцеление Синдбада было долгим и болезненным. Не раз, пока его тело очищалось от скверной воды, он взывал к Богу, умоляя о пощаде. Когда он наконец очнулся здоровым, то понял, что находится в пещере. Асах протянула ему последние запасы еды из котомки.

– Где мы?

– В пещере на краю леса. Паукам тут не нравится.

– Откуда тебе это известно?

– Я оставила тебя здесь и ушла, – пожала плечами Асах. – Как видишь, тебя до сих пор не съели.

– Понятно. – Синдбад снова посмотрел на нее с опаской. – И куда же ты ходила?

Асах опустилась на песок напротив него и поведала вот что…

История о людях из камня

– Там, за лесом, – начала Асах эль Дир, – есть просека, будто оставленная страшным пожаром. На моей карте это место было обозначено идеальным кругом, и, похоже, когда-то это и был круг, хотя велик он настолько, что трудно сказать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату