151
Пилпай (Бидпай) — предполагаемое имя автора «Панчасантры», собрания басен, датируемых приблизительно 500 годом; «Панчасантра» имеет буддийское содержание, она предназначалась для наставления царских сыновей; Пилпай — персидский вариант имени автора (вообще же в Европу «Панчасантра» пришла через арабские страны), Бидпай — санскритское имя, означающее «мудрец», «придворный учёный».
152
«Эта глина…» — отрывок из поэмы «Глина» («Keramos») американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807–1882).
153
Уильям Шекспир (1564–1616) — знаменитый английский драматург и поэт; Отто Бисмарк, Отто Эдуард Леопольд фон Шёнхаузен (1815–1898) — германский государственный деятель, канцлер Германии, князь, провёл ряд войн, объединил Германию «сверху» на прусско-милитаристской основе.
154
Прелат (от лат. «praelatus» — букв. «вынесенный вперед») — в католических и некоторых протестантских церквах звание, присваиваемое высокопоставленным духовным лицам.
155
«Тридцать лет назад…» — это замечание, однозначно указывающее на Гражданскую войну 1861–1865, подтверждает, что «Сила есть Право» была написана в 1895 году или, точнее, писалась в этом году.
156
«Маленький ягнёнок Мэри» — популярное детское стихотворение с христианским подтекстом, написанное Джун Херрон.
157
Шеол — в иудаистской мифологии царство мёртвых, загробный, «нижний» или «низший» мир, противопоставляемый небу, наиболее страшные грешники проваливаются сквозь землю и нисходят в Шеол живыми (Пс. CXXXVIII: 8; Амос IX: 2; Иов XI: 8 и т. д.).
158
«У человека есть право на сущность», — писал Томас Пэйн. «Да, — ответит внимательный читатель, — у него есть право жить тысячу лет, ЕСЛИ ОН МОЖЕТ». Это проблема не права, но возможности-силы (прим. автора). Томас Пэйн (1737–1809) — англо-американский политический теоретик и писатель, отстаивал право английских колоний в Северной Америке на независимость, в работе «Права человека» (1791–1792) утверждал, что основные права для всех людей общие, и что только демократические институты способны обеспечить соблюдение этих прав.
159
Рудольф Вирхов (1821–1902) — немецкий учёный и политический деятель, основатель современной патологической анатомии, создатель теории целлюлярной (клеточной) патологии, один из основателей и лидеров буржуазно-либеральной Прогрессисткой партии.
160
«Красота и награбленная добыча» — в оригинале игра слов: «beauty and booty».
161
П. Люфтиг, — «Бюллетень», Австралия (прим. автора). Следующие далее в этой главе стихотворные формы, очевидно, являются отрывками из этого же стихотворения.
162
Блез Паскаль (1623–1662) — французский религиозный философ, писатель, математик и физик, утверждал, что состояние человека — непостоянство, тоска, беспокойство, говорил о трагичности и хрупкости человека.
163
Острова Блаженства, или Счастливые Острова — в кельтской мифологии острова, на которых обитают души избранных богами смертных; Елисейские Поля — в древнегреческой мифологии обитель блаженных, куда попадают после смерти выдающиеся герои, любимцы богов; сад Гесперид — в древнегреческой мифологии охраняемый нимфами сад, в котором растут золотые яблоки вечной молодости.
164
Баклер — небольшой круглый щит.